Donnerstag, 31. Oktober 2013

Park Kyung ft Crush – Getting Over


Ich sah nur nach vorn und rannte
Zu dieser Zeit wurde ich so müde
Gabst vor mich zu trösten, hast mich verraten, beschimpfst mich bis zum Ende
Aber ich komme drüber hinweg
Ich komme drüber hinweg

Erster TV-Auftritt, Rock´em hard
Ich habe wie die Firma Brand New Star geträumt
Damals war meine Realität Haagen Daz
Wer würde die rasche Tapferkeit eines Jugendlichen aufhalten
Der Begriff, dass Tapferkeit Unwissenheit ist
Das war genau ich
Ich habe viele Sachen verloren, indem ich nur Sachen auf meine Art gemacht habe
Nachdem ich in der Lage war, mich selbst objektiv zu betrachten, bekam ich Angst
Bin ich bisher so gewesen?
Ich bin viel kleiner als ich dachte
Diejenigen, die mich auf die leichte Schulter nehmen, schauen von oben auf mich
Leben, es ist wie ein Mädchen
Auch wenn ich denke, dass ich es weiß, weiß ich es nicht
Hebe mich nach oben und unten
Ich habe meinen Weg da drinnen verloren

Ich sah nur nach vorn und rannte
Zu dieser Zeit wurde ich so müde
Gabst vor mich zu trösten, hast mich verraten, beschimpfst mich bis zum Ende
Aber ich komme drüber hinweg
Ich komme drüber hinweg

Ich habe schließlich gelernt
Der Prinz des Lernens ist heiß
Wo ist die Antwort?
Wenn ich daran denke, dass meine Neugier gefüllt wurde, kommt Zweifel wieder zurück
Ich weiß, dass die aktuelle Antwort jugendliches Denken war
Es ist das Trauma
Dies ist ein wiederholendes, aufeinanderfolgendes Drama
Früh im Ausland studieren
5 Jahre der Unabhängigkeit
Ich dachte, sich schnell der Gesellschaft zustellen, machte mich zu einem Erwachsenen
Meine Standarte eines Erwachsenen war finanzielle Unabhängigkeit
Und zwei Buchstaben auf der Vordersite meiner ID-Nummer, nur das
Aber das war es nicht
Es ist immer noch ein bisschen schwer, das Gewicht auf meinen Schultern

Ich sah nur nach vorn und rannte
Zu dieser Zeit wurde ich so müde
Gabst vor mich zu trösten, hast mich verraten, beschimpfst mich bis zum Ende
Aber ich komme drüber hinweg
Ich komme drüber hinweg

Credits
Eng. Übersetzung: youngha@bontheblock 
(maybe you have to search a bit, you can listen to the song as well + download)
Deutsche Übersetzung: sax

Mittwoch, 30. Oktober 2013

I11evn – Penpaper

http://www.youtube.com/watch?v=nvR0caLupr4
Clubbing, Mädchen, Zeitverschwendung
Mikrofon checken, das ist, was ich mache
Ich mag schwach in Mathe sein, aber spiele mit Vokalen
Und es tut mir Leid Kanye West, ich habe die ganze Kraft bekommen

Niemand passt zu mir, deshalb kämpfe ich mit mir selbst
Wenn ich weiter so renne, werden meine Hände ein paar Millionen Dollar berühren
Diese Seoul Stadt passt auch nicht zu mit. Ich bin auf einem anderen Level
Wie kann ich in der koreanischen League spielen, wenn ich Beckenbauer bin?

Innerhalb des verstopften Guten, Exkremente, die sich auftürmen (?)
Bringt Frösche dazu zurück zu beißen. Das Level steigt weiter
Die meisten von ihnen können nicht zwischen Schei*e und 
Sojabohnenpaste unterscheiden
Obwohl sie das offensichtlich alle wissen. Sie kamen raus um zu konkurrieren 
und haben es ruiniert. Es ist ein riesiges Chaos

Ja, sie haben den Kopf gefüllt mit Pfählen von Schei*e und 
versuchen für immer mit Rap weiterzumachen
Nach einer Jahreszeit werdet ihr selbst herausfinden, 
ob du so ein tolles Kind bist oder nicht
Wenn ihr dem hier zuhört und reflektiert
Ich bin die Sensation des koreanischen Hip-Hops
Ich werde euch einen Schock geben, der so groß wie eine 
Nuklearexplosion ist, aber meine Waffen sind Stift und Papier

Credits
Eng. Übersetzung: TKHHL
Deutsche Übersetzung: sax

Verbal Jint ft SIJIN – Got To Be U

Es musst du sein
Ich weiß nicht um wie viele Ecken ich gegangen bin…
Es musst du sein
…bis ich dich gefunden habe
Es musst du sein
Niemand sonst würde es tun
Es musst du sein
Niemand, außer dir

Ich weiß, du musst zurzeit sehr enttäuscht sein
Du wirst jedes Mal ungeduldig, wenn du mich nicht richtig erreichen kannst

Die Worte „Bitte warte nur ein bisschen“
Das versteckte Ende dieser Straße
Die Worte „nicht weit weg“…

…will ich dir nicht sagen
Ich tute mein bestes
Du bist die einzige Sache, die Sinn macht
Bitte vergiss, was ich vorher sagte

Es musst du sein
Ich weiß nicht um wie viele Ecken ich gegangen bin…
Es musst du sein
…bis ich dich gefunden habe
Es musst du sein
Niemand sonst würde es tun
Es musst du sein
Niemand, außer dir

[SIJIN]
Ein schäbiger Mantel, den ich für dich abnehme, wenn ein kalter Wind weht
Ein billiges Bouquet Blumen, die auf dem Weg verwelkt sind
Das ist alles, [das ich] gerade habe [habe]. Meine arme Jugend
Aber du akzeptierst mich immer noch mit einem Lächeln, welches mich am Leben hält…

Auch wenn die Worte „Bitte warte“ nicht zuverlässig sind
Lass uns für immer Hand in Hand bleiben
Ich werde gut sein. Es wird alles in Ordnung sein
Sodass du nicht weinen wirst, wegen mir
Ich werde eine sehr viel bessere Person

Es musst du sein
Ich weiß nicht um wie viele Ecken ich gegangen bin…
Es musst du sein
…bis ich dich gefunden habe
Es musst du sein
Niemand sonst würde es tun
Es musst du sein
Niemand, außer dir

Credits
Eng. Übersetzung: TKHHL
Deutsche Übersetzung: sax

Park Kyung (Block B) - Hot Track


Okay, yeah
Die meist erwarteten Rookies 2010
In dieser Szene ist es das, was sauer wird
Meine Fähigkeiten sind umgekehrt proportional
Ich bin ein Hip-Hop ´Super Junior´, ein Rap ´ShinDong´ (Wunderkind)
Die Öffentlichkeit und die Maniaks, J-Pop zu Billboard
Ich kann einfach dies und das rausspucken
Aber meine Fähigkeiten machen immer noch den Knall
In meinem jungen Alter habe ich ein Hobby
Das anders ist, als das von meinen Kollegen
Das Thema meines Lebens ist endlose Selbstentwicklung
Etwas, das im Weg meines Raps steht, ist nichts als Treulosigkeit
Jeder will über mich Bescheid wissen
Ich kann die frierende Kälte des Januars mit meiner Leidenschaft schmelzen
Beats und ich sind wie Swings zu einer Punchline
Es ist eine Lüge, wenn du denkst, du kannst einen VJ und Flow trennen
Wenn die schlagenden Klänge des Basses in meinem Herzen klingeln
Im inneren meines Kopfes tummeln sich Worte
Repräsentiert BNS (Brand New Stardom), den Gewinner am Ende
Der einzige, der echt ist, in einer Szene, die von Fakes dominiert wird

Credits
Eng. Übersetzung: riano
Deutsche Übersetzung: sax

B.A.P – Fight For Freedom


Yeah, B.A.P im Haus
Ihr wisst, was das bedeutet
Lasst uns rocken

Kämpft für Freiheit

Yeah, B.A.P
Ihr passt besser auf
Seid ihr bereit?

Selbst wenn wir auf den Straßen gehen, gehen wir alle frei
Unsere freie Leidenschaft wird nicht aussterben
Musik, Mode, Stil – Sie sind alle echt
Legt uns nicht mit alten Trends rein, ay Mann

Wenn andere ja sagen, sagen wir nein

Mögen es, mögen es so
Ich will sagen, was ich will ohne aufgehalten zu werden
Lasst es uns machen

Schreit laut heraus, lauter
Laut & schreit in mein Herz
Schreit stark heraus, stärker
Folgt mir, macht Lärm
Kommt schon

Bis wann werdet ihr gefangen sein
Bis wann wollt ihr leben wie andere

Wir werden den Boden rocken
Lasst uns ihn auf den Kopf stellen
Wir werden den Boden rocken
Baby, sag es mir
Baby, sag es mir
Schrei frei, frei, frei, Freiheit heraus

Wir werden den Boden rocken
Lasst uns ihn auf den Kopf stellen
Wir werden den Boden rocken
Baby, sag es mir
Baby, sag es mir
Es ist frei, frei, frei, Freiheit

Credits
Eng. Üebrsetzung: popgasa
Deutsche Übersetzung: sax

B.A.P – It´s All Lies

Ehrlich gesagt bin ich keine gute Person
Ich bin wirklich ein Trottel
Ich, der kein echter Mann sein konnte, bin nur jetzt so, Babe
Wie ein Trottel, wie ein Feigling
Ich konnte dir nicht sagen, dass ich dich liebte
Ich fühle mich, als wisse ich von deiner Liebe
Die Worte „Komm zurück zu mir“

Die Worte „Alles ist eine Lüge. Ich kann vergessen“
Ich kenne dich am besten. Ich kenne dich gut
Ich kenne dich besser, als jeder andere
Wir haben uns geliebt

Ich habe nicht das Vertrauen, ich kann es nicht löschen
Sag mir, dass es ein Scherz ist, sag es mir
Sag mir, dass es ein Scherz ist
Kannst du nicht sehen, dass ich weine, oh Babe

Oh oh oh woh warum
Oh oh oh woh warum
Lalalala lalalala Lüge Lüge Lüge Lüge ja

Ich habe mein Handy ausgeschaltet
Während ich bei einer anderen Frau war
Genervt von deinen Anrufen
Log ich und gab vor es nicht gesehen zu haben
Zu dieser Zeit wusste ich nichts über bedingungslose Liebe
Wir hatten den Punkt, an dem man nicht mehr zurück kann, erreicht
Richtung unserer Trennung

Wie ein Trottel, wie ein Feigling
Ich konnte dir nicht sagen, dass ich dich liebte
Ich fühle mich, als wisse ich von deiner Liebe
Die Worte „Komm zurück zu mir“

Die Worte „Alles ist eine Lüge. Ich kann vergessen“
Ich kenne dich am besten. Ich kenne dich gut
Ich kenne dich besser, als jeder andere
Wir haben uns geliebt

Ich habe nicht das Vertrauen, ich kann es nicht löschen
Sag mir, dass es ein Scherz ist, sag es mir
Sag mir, dass es ein Scherz ist
Kannst du nicht sehen, dass ich weine, oh Babe

Oh oh oh woh warum
Oh oh oh woh warum
Lalalala lalalala Lüge Lüge Lüge Lüge ja

Wenn du wieder meine Hand greifen könntest
Als wäre nichts passiert
Ich will alle deine tiefen Wunden in deinem Herzen heilen
Ich kann nicht loslassen, Mädchen. Ich lasse dich zu leicht gehen
Ich denke nicht, dass ich in der Lage bin ohne dich zu sein

Die Worte, es ist vorbei, alles ist eine Lüge
Du sagtest, du hast mich gehasst, hast mich gehasst
Und wolltest mich nicht einmal sehen
Das sind nur Worte, hast du gesagt

Ich habe nicht das Vertrauen, ich kann es nicht löschen
Ich werde dich gut behandeln, also geh nicht, geh nicht
Weil ich dich liebe, geh nicht
Kannst du mich nicht weinen sehen, oh Babe
Verlass mich nicht, Babe

Oh oh oh woh warum
Oh oh oh woh warum
Lalalala lalalala Lüge Lüge Lüge Lüge ja

Credits
Eng. Übersetzung: popgasa
Found at: kpoplyrics
Deutsche Übersetzung: sax

Dienstag, 29. Oktober 2013

Lil Boi (Geeks) ft Checkany, Hanhae (Phantom) – Day & Night




Wenn du aufwachst, schlafe ich ein
Etwas wie ein Morgenanruf
Lass es mich durchs Telefon sagen
(Mädchen, ich liebe)
Wir mögen Tag Nacht
Lass uns ein kleines Gespräch führen
Mädchen, sag es mir durchs Telefon
(Mädchen, ich liebe)

[Lil Boi]
Es geht Tag, Nacht, Hallo und Auf Wiedersehen
Wenn ich aufwache, denke ich, es ist Zeit für dich zu schlafen
Wegen meinen schlechten Lebensgewohnheiten, 
kann ich nicht schlafen, wenn es Nachmittag ist
Uh, also sag mir jetzt, ob mein Zyklus zu falsch ist
Ich versuche in der Nacht zu schlafen, indem ich auf meinem Bett liege
Ich versuchte zu bleiben, aber es entsprach nicht dem Morgen
Du weißt, Leben ist zu kurz, aber der Nachmittag ist zu lang
Du sendest mir weiter Nachrichten, wenn ich schlafe
Dich so zu sehen ist wahrscheinlich herrlich anzusehen
Es ist so richtig mit dir zu sein
Ich fühle mich so gut, wir sind füreinander bestimmt
Zwischen uns, haben wir nie unsere Handys aus
Weil die Zeit in der du und ich wach sind
Zu wertvoll ist um sie zu verschwenden
Es ist in Ordnung, wenn wir uns nicht oft sehen
Weil wir wie Seitenspiegel sind: Wir sind näher, als man sehen kann

[Checkany]
Weil ich arbeite, wache ich am Morgen auf
Da du in der Nacht arbeitest, wachst du am Abend auf
Wir sind daran gewöhnt und geben dem anderen entgegengesetzte Grüße
Die Zeiten treffen sich bevor wir zur Arbeit gehen und wenn wir wiederkommen
Wann immer wir reden
Sorge ich mich um deine Gesundheit und du bist ernst, wenn ich nichts esse
Wir fühlen mitleid für den anderen
Während du schläfst sind meine ganzen Gedanken mit dir gefüllt
Ich berechne die Zeit deines Schlafs von dann, 
wenn du zur Arbeit aufbrichst bis du aufwachst
Unbewusst würde ich meine Kakao Talk Nachricht an dich schreiben und löschen
Wenn ich es sende, rege ich mich auf, wenn du für einen Moment aufwachst, 
aber nicht zurück schreibst
Wenn ich heute wieder zu deinem Haus gehe und dich anrufe
Die 30 Minuten Distanz ist zu nah für mich
Lege auf und bevor ich schlafe, stelle ich meinen Alarm und ernsthaft
Ich warte jeden Morgen auf deinen Anruf

[Hanhae]
Wegen unseren schlechten Timings
Obwohl wir uns nicht jeden Tag sehen konnten
Obwohl wir keine vernünftigen, langen Telefongespräche führen können 
bis zu dem Moment, wo unsere Wangen brennen
Bitte versteh deinen albernen Freund, mein Baby
Selbst wenn all diese Dinge immer noch weh tun oder dir Schwierigkeiten bereiten
Halt es für uns aus und nimm all diese Einsamkeit auch raus

Credits
Eng. Übersetzung: Park Jiwon
Deutsche Übersetzung: SAX

Bang Yong Guk (B.A.P) – Q

Es ist alles in Ordnung, yeah

Das müde Mondlicht blickte in den Nachthimmel,
irgendwo und irgendwie sehen sie so aus, als wären sie in Not
Flüchte nicht, denn dich zu sehen lässt mein Herz schmerzen und frustrieren, deshalb
Also sag etwas. Es ist einfach, Baby

Während der Zeit, in der jeder schläft, ist die einzige Zeit, in der ich dich sehen kann, 
aber wenn du nicht in der Stimmung bist, dann musst du es nicht sagen

Wein nicht jetzt sofort, wie mein Lied der Klang des Radios ,
während der späten Nacht ist

Okay, auch wenn ich fragen will

Verstecke ich, was ich in meinen roten Lippen sagen will
und erfinde wieder lügen, während ich meinen Mund fest geschlossen halte

Ich schaue mit einem getrösteten Herzen in den Nachthimmel
und schlucke wieder und wieder und wieder

Der Nachthimmel sieht niedergeschlagen aus und dieses Bild von dir scheint traurig. 
Die Kleidung neben dir ist gekräuselt

Ich will dich fragen, nach wem du dich zu sehnen schienst
Warum weinst du leise und warum ist niemand neben dir

Neben allein auszusehen, kann ich dich nicht trösten
Und wenn du traurig diese Pille in deiner linken Hand schluckst
Das ist, wenn die Lügen vorgeben nichts zu wissen
Und das ist, wie ich dich trösten werde

Ich weiß nicht, was ich noch sagen soll

Es ist das Q, Q

Es ist das Q, Q

Weißt du

Credits
Eng. Übersetzung: heodang@tumblr.com
Deutsche Übersetzung: SAX

Jepp Blackman ft Crucial Star – Last One


Selbst wenn die Zeit vergeht, bin ich nicht Ich
(deine Liebe, deine Liebe, deine letzte Liebe)
Selbst wenn die Zeit vergeht, bin ich nicht Ich
(deine Liebe, deine Liebe, deine letzte Liebe)

[Jepp Blackman]
Die Zeit, die vergangen ist und unsere Gespräche,
die wie eine Lüge vergingen.
Ich habe das alles hinter mir gelassen
Und die Worte, die ich zum Trost gehört habe,
war mit einem Glas Alkohol?
Ich habe sie bereits vergessen und ich kämpfe auf den Straßen
Also werdet alle verrückt für meinen Anfang des
Endfluges der Hohen(?)
Selbst wenn ich verletzt war, alles was ich brauchte war sie
Ich versteckte meine Gefühle mit diesen Worten so gut wie ich konnte
Alles, das in meinem Kopf war, war die Sammlung von
ihr und mir und unsere diversen Gespräche
Selbst wenn die Tränen weiter fallen. Ich unterdrücke es und sage
´Verdammt, geh, wenn du willst, aber du bist nicht mein alles“
Du wirst ganz in Ordnung sein? Also macht es dir etwas aus? Du warst Liebesleben (?)
Schön, ich kann es nicht ändern, dass die selben Worte
dir zu sagen zu gehen, meine eigene Art von Rhythmus sind
Du sagst, dies sind nicht die Worte, die du wolltest,
aber wenn Zeit vergeht, ist alles was zurück bleibt Bedauern
Du liebst, du liebst, du liebst für alle(?).
Ich schwelge nicht immer in Erinnerungen
Davor, warst du ganz in Ordnung? Für mich war es nur Liebesleben

Selbst wenn Zeit vergeht, bin ich nicht Ich
(deine Liebe, deine Liebe, deine letzte Liebe)
Selbst wenn Zeit vergeht, bin ich nicht ich 
(deine Liebe, deine Liebe, deine letzte Liebe)

Wenn du es nicht mochtest, hast du mir das je gesagt?
Hast du mir je gesagt, dass ich diese Dinge ändern soll?
Es gab nicht eine Sache, die richtig lief
Alles was du mir gesagt hast, waren irrationale Gründe
und eine plötzliche Trennung
Wenn ich gefragt habe „Warum?“,
Ist alles was du gesagt hast „Egal, mir geht´s gut“
Die Worte, die ich in meinem Kopf wiederholen würde,
wenn ich auf mein erbärmliches Ich schaute,
waren alle gegen mich gerichtet
Geh, wenn du willst, aber ich bin nicht dein Mann und
die Worte von einer Trennung waren nicht leicht für mich
Geh, wenn du willst, aber ich bin nicht dein Mann und
die Worte von einer Trennung waren nicht leicht für mich
Dumm, dumm, wie tief unsere Bindung ist.
Es gibt keine Worte um dich zu fragen zurück zu kommen
Der bemitleidenswerte Ausdruck in alten Erinnerungen
zu schwelgen, funktioniert bei mir nicht mehr
Wende jetzt deinen Blick ab. Verlass mich

Wenn ich die Straße runter gehen würde,
würde ich an deinem Haus vorbeikommen
Selbst wenn ich zufällig in dich hinein renne,
will ich nicht die Erklärungen hören, die ich so oft gehört habe
Wenn ich die Straße runter gehen würde,
würde ich an deinem Haus vorbei kommen
Selbst wenn ich zufällig in dich hinein renne,
will ich nicht die Erklärungen hören, die ich so oft gehört habe

Ich weiß, dass ich nicht viel für dich getan habe
und dass es überall bessere Kerle als mich gibt
Du würdest über einen anderen Arsch reden
und ich sagte dir zu ihm zu gehen
Aber ich dachte nicht, dass du mir wirklich den
Rücken zukehren würdest, indem du mich verlässt
Den ganzen Tag zitterte ich in Angst
Dann sagte ich: „Scheiß drauf. Warum bin ich so erbärmlich?“
Ich bin ein Chaos, das nur herum starrt
Aber in diesem gerechneten(?) Zustand, werde ich immer noch
Würde haben und kann dir nicht Nein sagen
Ich habe mich wieder und wieder von dir weggedreht,
aber werde ein Trottel, als ich dir den Rücken zugekehrt habe
Eines Tages… Du wirst nie wissen, dass ich mein Herz
mit der Hoffnung, dass es nicht das Ende ist, zusammennähe
Der Kerl, der mit Schuld, dann Mut folgt,
drängt mich weiter in endlosen Kummer

Wenn ich die Straße runter gehen würde,
würde ich an deinem Haus vorbeikommen
Selbst wenn ich zufällig in dich hinein renne,
will ich nicht die Erklärungen hören, die ich so oft gehört habe
Wenn ich die Straße runter gehen würde,
würde ich an deinem Haus vorbei kommen
Selbst wenn ich zufällig in dich hinein renne,
will ich nicht die Erklärungen hören, die ich so oft gehört habe

Zu meiner Liebe, zu meiner Liebe, zu meiner Liebe, Lady
(Ye, ye, du wirst es lieben. Ich will nur dich & mich reden)
Zu meiner Liebe, zu meiner Liebe, zu meiner Liebe, Lady
(Ye, ye, jeden Tag, jede Nacht wirst du dich halten)

Selbst wenn Zeit vergeht, bin ich nicht ich 
(deine Liebe, deine Liebe, deine letzte Liebe)
Selbst wenn Zeit vergeht, bin ich nicht ich 
(deine Liebe, deine Liebe, deine letzte Liebe)

Credits
Eng. Übersetzung: heodang@tumblr.com
Deutsche Übersetzung: SAX

Beenzino – If I Die Tomorrow

Was ist, wenn heute Nacht wie
Meine letzte Zigarette sein würde. Was sollte ich damit machen?
Hmmm vielleicht
Ich werde wahrscheinlich über die letzten Tage erfrischend hinweg kommen

Ein 26-cut schwarz-weiß Film
Die Sketche in meinem Kopf
Ob ich sie will oder nicht, meine Erinnerungen
Werden wie Regen heruntergießen

Seit dem ersten Wort, das ich nach meiner Geburt lernte, 
als ich noch im Blut meiner Mutter getränkt war
Habe ich mich in einem fremden Land wiedergefunden, 
wo ich Englisch ohne großen Aufwand lernte
Die Verabscheuung gegen meinen Vater 
und meinen Respekt gegenüber meinem Stiefvater
Plötzlich kommt dieser Ausdruck in meinen Kopf: 
Leben wie ein orange gefärbter Tunnel

Wenn ich morgen sterbe
Wenn ich sterbe, sterbe, sterbe

Halte deinen Kopf bei 45 Grad
Die Erinnerungen, die ich zusammen mit Zigarettenrauch umarme
Wenn ich die Erinnerungen wie Geräusche lauter drehe
Sehe ich das Theater, wenn ich meine Augen schließe

Die Zeit verzerrt sich sacht
Und geht weiter zur Vergangenheit wie Frühling
Die recht schmalen, winzigen Miniaturen
Erinnern zurück, dann wird es einfach wie Kaugummi

Ohne die Farben rot, orange, gelb und grün, 
verlangend nach dem weißen Papier wie eine Waffe
Die Karriere eines jungen Malers, der unerwartet blind für Hip-Hop ist
Ich habe [mit der Kunstkariere] aufgehört, aber fürchtete  mich nicht,
weil mich die Blicke anderer nicht scherten,
weil Leben wie ein Tunnel ist, durch den ich alleine gehe

Wenn ich morgen sterbe
Wenn ich sterbe, sterbe, sterbe

Mir wird sicherlich auch der letzte Atemzug gegeben werden
Wie wenn das Band am Ende des Marathons zertrennt wurde
Die neun Uhr Morgensonne, dachte ich, sei garantiert
Sie verschwindet mit der Nacht, in denen ich mich der Musik widmete

Das Leben meiner 20er sind mit Marlboro verbrannt
Die Pilgerfahrt der Liebe mit der letzten Frau meines Lebens
Ein 1800 Won Pen auf meinem Schreibtisch und
Die Farbe meiner Lieder, die ich in frei in die Welt gesetzt habe

Es scheint, als ob ich nicht in der Lage bin, alle wieder zu sehen
Auch wenn ich erschöpft bin, wegen der Sache, die Leben genannt wird, 
scheint es gut zu sein
Mom, mach dir keine Sorgen mehr um mich
Aus deiner Sicht sieht der Tod deines Sohnes wie ein Diebstahl aus

Ich werde immer in deinem Herzen sein, für immer
Ich werde immer in deinem Herzen sein, Großmutter
Ihr alle müsst mich nicht vermissen, weil ich in diesem Lied bin
Vergesst nicht meine Stimme

Wenn ich morgen sterbe

Wenn ich morgen sterbe
Wenn ich sterbe, sterbe, sterbe

Credits
Eng. Übersetzung: TKHHL
Deutsche Übersetzung: SAX