Freitag, 28. Februar 2014

Seo In Gook & DK (December) – Sad Lie


Ich habe gerade erst deinen letzten Abschied gehört
Du sagtest, du seist unglücklich, wegen mir
Mit deinen Lippen, die es gewohnt waren, Liebe zu flüstern
Du sagst kühl Lebwohl
Ich kann nicht weinen, aber es tut mir Leid

Eine traurige Lüge, die anders ist, als die Wahrheit
Ich werde dich verlassen und jemand besseren als dich treffen und glücklich sein
Hey, komm zu mir, du und ich, wir waren wirklich verliebt
Komm zu mir, du und ich, komm zurück zu mir

Ich habe gerade erst deinen letzten Abschied gehört
Du sagtest, du seist unglücklich, wegen mir
Mit deinen Lippen, die es gewohnt waren, Liebe zu flüstern
Du sagst kühl Lebwohl
Ich kann nicht weinen, aber es tut mir Leid

Eine traurige Lüge, die anders ist, als die Wahrheit
Ich werde dich verlassen und jemand besseren als dich treffen und glücklich sein
Hey, komm zu mir, du und ich, wir waren wirklich verliebt
Komm zu mir, du und ich, komm zurück zu mir

Hey, komm zu mir, du und ich, ich werde dich so sehr vermissen
Komm zu mir, du und ich, komm zurück zu mir
_________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

2NE1 – Gotta Be You

Ich will keine neuen Leute treffen, obwohl ich nicht weiß warum
Ich hasse dich immer noch ganz viel
Unsere Begegnung war wie Schicksal
Aber jetzt wurden wir von Geliebten zu Fremden
Du hast mich verlassen, aber dein Geruch verbleibt immer noch
Wir waren es gewohnt voneinander abzuhängen
Wir sind weiter auseinander gewachsen, mehr und mehr
Du sagtest nein, aber du wartest nur auf den Liebeskampf
Wieder heute schreie ich aus
Lass uns zurück gehen
Zu dem Anfang XO

Ich hasse mich selbst, noch nicht über dich weggekommen zu sein, zu sehen
Ich versuche zu vergessen, aber ich kann nicht. Jeden Tag
Wirst du es sein
Es kann nicht vorbei sein

Es kann nicht vorbei sein, bis es vorbei ist
Es kann nicht vorbei sein, bis es vorbei ist
Es kann nicht vorbei sein, bis es vorbei ist

Selbst wenn deine Liebe mich ruiniert und mich verletzt
Für mich gibt es nur dich
Meine Liebe fängt mit dir an und hört mit dir auf
Ich warte genau hier auf dich

Es wirst du sein, nein
Mein ein und alles, oh, oh, oh
Es wirst du sein, nein
Es wirst du an meiner Seite sein

Fange mich wieder in deinem Gefängnis
Die Realität ohne dich ist so grausam
Trotzdem wird es so schwer sein. Es kümmert mich nicht
Weil ich ein Fuchs bin. Ich habe neun Leben
Selbst wenn ich hunderte Male von deinen heftigen Wellen zerbrochen wurde
Ich bin in Ordnung. Obwohl es scherzt, wenn ich vor der Liebe stehe. Ich bin Desperado
Egal, was jemand sagt
Es kümmert mich überhaupt nicht
Weil der Tanz zu dem wir immer tanzten noch nicht vorbei ist
Ich schreie gerade zu dir heraus
Lass uns zurück gehen
Spul die Vergangenheit zurück
Zu dem Anfang XO

Ich hasste dich dafür, dass du kühl gesagt hast, dass dies das Ende ist
Ich versuche dich zu vergessen, aber ich male dich weiterhin aus
Es wirst du sein
Es kann nicht vorbei sein

Es kann nicht vorbei sein, bis es vorbei ist
Es kann nicht vorbei sein, bis es vorbei ist
Es kann nicht vorbei sein, bis es vorbei ist

Selbst wenn deine Liebe mich ruiniert und mich verletzt
Für mich gibt es nur dich
Meine Liebe fängt mit dir an und hört mit dir auf
Ich warte genau hier auf dich

Es wirst du sein, nein
Mein ein und alles, oh, oh, oh
Es wirst du sein, nein
Es wirst du an meiner Seite sein

Ich schließe meine Augen, aber ich denke an dich
[An] Jedes und jedes einzelne deiner Gesichter

Du bist meine erste und letzte Liebe
Sag nicht Lebewohl

Selbst wenn deine Liebe mich ruiniert und mich verletzt
Für mich gibt es nur dich
Meine Liebe fängt mit dir an und hört mit dir auf
Ich warte genau hier auf dich

Es wirst du sein, nein
Mein ein und alles, oh, oh, oh
Es wirst du sein, nein
Es wirst du an meiner Seite sein
_________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

2NE1 – If I Were You


Ein anderer Tag vergeht auf diese Weise
Mein ganzer Tag habe ich für dich verbraucht

Ich trug die Kleidung, die dir am besten gefielen
Ich sollte im Spiegel wunderschön aussehen
Aber ich sehe nur elendig aus
Der taktlose Nachthimmel ist so wunderschön

Ich wünschte, du könntest ich sein
Ich wünschte, ich könnte du sein
Ich wünschte, du könntest es nur für einen Tag fühlen
Dein Herz
Mein Herz

Ich wünschte, ich könnte dich lieben
Ich wünschte, du würdest mich lieben
Ich wünschte, wir könnten nur für einen Tag zusammen sein
Sodass ich dich ohne Bedauern gehen lassen kann

Ich will alles vor mir wegwerfen
Ich will laut herausschreien, aber

Der einziger der mir zuhören würde, wäre ich
Zusammen mit der brennenden Kerze
Es gibt nicht mehr viel, das im meinem Herzen zurück geblieben ist
Dieses wunderschöne Haus fühlt sich wie Gefängnis an
Der taktlose Nachthimmel ist so wunderschön

Ich wünschte, du könntest ich sein
Ich wünschte, ich könnte du sein
Ich wünschte, du könntest es nur für einen Tag fühlen
Dein Herz
Mein Herz

Ich wünschte, ich könnte dich lieben
Ich wünschte, du würdest mich lieben
Ich wünschte, wir könnten nur für einen Tag zusammen sein
Sodass ich dich ohne Bedauern gehen lassen kann

Manchmal will ich alles zurückstellen und wie du ausgehen
Ich will meine Schmerzen mit Alkohol wegwaschen, meine Traurigkeit mit Lachern
Aber ich tue es nicht

Ich wünschte, du könntest ich sein
Ich wünschte, ich könnte du sein
Ich wünschte, du könntest es nur für einen Tag fühlen
Dein Herz
Mein Herz

Ich wünschte, ich könnte dich lieben
Ich wünschte, du würdest mich lieben
Ich wünschte, wir könnten nur für einen Tag zusammen sein
Sodass ich dich ohne Bedauern gehen lassen kann

Ich wünschte, du könntest ich sein
Ich wünschte, ich könnte du sein
Ich wünschte, du könntest es nur für einen Tag fühlen
Sodass ich dich ohne Bedauern gehen lassen kann
__________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

2NE1 – Good To You


Selbst als jeder sagte, du seist ein böser Junge
Mochte ich dich dafür echt zu sein
Ich fühlte, ich hatte recht
Aber sie hatten recht

Von dem Moment, in dem wir uns zum ersten Mal trafen
Gewöhnte ich mich an deine Gleichgültigkeit
Und es ist so falsch
Es ist schon so lange her

Kannst du das Herz schlagende Gefühl fühlen, nachdem du sich sehntest
Von dem Mädchen, das gerade in deinen Augen ist?

Das wunderschöne Mädchen
Wird keinerlei Tränen für dich haben
Sie wird nicht einmal so auf dich warten

Warum mögen gute Mädchen schlechte Jungs?
Warum mögen schlechte Jungs schlechte Mädchen?

Das ist der Grund, aus dem ich dich liebe
Aber warum kennst du mein Herz nicht?

Weil ich so gut zu dir bin, yeah
Du liebst sie, aber ihr Kuss ist eine Lüge
Weil ich so gut zu dir bin, yeah
Du liebst sie, aber ihr Kuss ist eine Lüge

Weil ich so gut zu dir bin, yeah
Du liebst sie, aber ihr Kuss ist eine Lüge
Weil ich so gut zu dir bin, yeah

Kannst du die Worte sagen, von der ersten Mal, als du mir deine Liebe gestanden hast
Zu ihr, die gerade vor dir lächelt?

Das Mädchen, das dich hat
Wird keine dummen Tränen haben
Sie wird nicht einmal dieses Verlangen nach dir haben

Warum mögen gute Mädchen schlechte Jungs?
Warum mögen schlechte Jungs schlechte Mädchen?

Das ist der Grund, aus dem ich dich liebe
Aber warum kennst du mein Herz nicht?

Weil ich so gut zu dir bin, yeah
Du liebst sie, aber ihr Kuss ist eine Lüge
Weil ich so gut zu dir bin, yeah
Du liebst sie, aber ihr Kuss ist eine Lüge

Weil ich so gut zu dir bin, yeah
Du liebst sie, aber ihr Kuss ist eine Lüge
Weil ich so gut zu dir bin, yeah

Ich habe dir geglaubt, als du sagtest, dass du mich liebtest
Ich wollte glauben, dass du anders als andere Kerle bist
Wie ein Idiot gab ich dir mein Herz
Wegen dir bin ich
In einer tiefen Traurigkeit eingeschlossen
Meine Tränen alleine runterschluckend
Musste ich es sein?
Warum hast du das getan?
War es eine Sünde dich zu lieben?
Warum bin cih die einzige, die es verletzt?

Du hast mich süß geschmolzen
Du hast mich leicht betrogen
Du hast mich heiß durchnässt
Du hast mich kühl verlassen

Weil ich so gut zu dir war, yeah
Ich kann dich nur nicht einfach herausnehmen
Vielleicht war ich zu gut zu dir
Es bringt nichts, gut zu sein
________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

2NE1 (CL Solo) – MTBD

Pass auf die Kraft dieser Vibration auf
Dieses Gefühl reitet deinem Rückgrat runter
Eine einzelne Blume wird blühen
Feuer, Feuer. Seid alle vorsichtig
Dies ist wie Yoga mit Worten
Ich werde alle steifen auf einmal schmelzen
Wenn dein Schwanz lang ist, wirst du definitiv erwischt
Die Welt würde zu diesem, Betrüger steigen

Abrakadabra
Dies ist ein Wiegenlied, das deine Seele weckt
Steig hoch und schau auf dich selbst herab
Mon-, Dien-, Mitt-, Don-, Frei-, Sam-, Son- [1]
Karma, Karma, Karma sucht nach dir
Was wirst du tun, wenn sie wegen dir kommen
Karma, Karma, Karma wird dich finden
Was wirst du tun

Der Vollmond steht oben. Tanzt alle in einem Kreis
2NE1 ist hier, schreit laut auf
Ein zufälliger Tanz, der die Welt bei ihrem Nacken packen wird
Meine versteckten Augen können von Betrügern unterscheiden
Ich bin schnell, sowie ich wie ein Hase renne
Ich bringe es zum Explodieren wie doppeltes Nasenbluten
Versaute Haare und glasige Augen
Mentaler Zusammenbruch Mission erfolgreich

Bippity Boppity Boo, Hakuna Matata
Folge deinem bewusstlosen Verstand
Schau dir diese drehende Erde an
Mon-, Dien-, Mitt-, Don-, Frei-, Sam-, Son-
Karma, Karma, Karma sucht nach dir
Was wirst du tun, wenn sie wegen dir kommen
Karma, Karma, Karma wird dich finden
Was wirst du tun

Wie wunderschön ist dieses Leben
Wie schmerzhaft ist dieses Leben
Wie wunderschön ist dieses Leben
Wie schmerzhaft ist dieses Leben
_____________________________
[1] Anfänge von Wochentagen
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

2NE1 – Scream

Schrei, ah, ah, ah, ah
ah ah ah ah ah ah
Schrei, ah, ah, ah, ah
ah ah ah ah ah ah
Schrei, ah, ah, ah, ah
ah ah ah ah ah ah
Schrei, schrei, schrei, schrei, schrei, schrei, schrei, schrei

Du wolltest mich zuvor verlassen und jetzt kommst du zu mir zurück?
Was willst du von mir
Warum nennst du mich weiterhin Honey
Ich kann dich nicht hören
Hör auf dich einzumischen
Ich kümmere mich um mein eigenes Ding. Ich habe die Kontrolle

Will nur weiter tanzen
Will dich hinter mir haben
Und ohne ihrgendwelche Gedanken feiern. Lass uns durchdrehen
Alle sind betrunken, können nicht damit umgehen

Ich werde nicht mehr um dich herum vorsichtig sein
Ich will tun, was auch immer ich tun will

Versuch´s doch mal
Wenn du etwas zu sagen hast, sag es
Dreh es auf
Du machst keinerlei Sinn
Ich mag dieses Gefühl von Freiheit
Schließ deine Augen und fühl es auch

Es ist immer dieselbe Situation
Lass sie uns wegschmeißen und gehen, weggehen
Eine sich wiederholende Situation
Lass uns zusammen wegfliegen
Komm schon, lass uns weggehen

Schrei, ah, ah, ah, ah
ah ah ah ah ah ah
Schrei, ah, ah, ah, ah
ah ah ah ah ah ah
Schrei, ah, ah, ah, ah
ah ah ah ah ah ah
Schrei, schrei, schrei, schrei, schrei, schrei, schrei, schrei

Alle, lasst uns gehen. Sorgt euch um morgen, wenn Morgen kommt
Was heute Nacht passiert ist ein Geheimnis zwischen dir und mir
Diese überwältigende Jugend
Mädchen wollen nur Spaß haben
Ich hoffe, dieses Gefühl endet nie

Den Blick, den du mir gibst
Bringt mein Herz zum rasen
Ich tanze gerade mit Zuversicht, schau mich an
Ich mag dieses Gefühl
Ich will springen
Hey DJ
Dreh die langweilige Musik ab und bring es

Versuchs doch mal
Halte nicht die Musik an
Dreh sie auf
DJ, dreh die Lautstärke auf
Ich mag dieses Gefühl von Freiheit
Schließ deine Augen und fühl es auch

Es ist immer dieselbe Situation
Lass sie uns wegschmeißen und gehen, weggehen
Eine sich wiederholende Situation
Lass uns zusammen wegfliegen
Komm schon, lass uns weggehen

Ich habe mich in einen Bad Boy verliebt
Ich verspreche mir selbst, mich nie wieder zu verlieben, aber

Ich habe mich verliebt. Ich werde nie wieder nach dir suchen
Halte nicht an mir fest
Es ist jetzt vorbei, für immer

Es ist immer dieselbe Situation
Lass sie uns wegschmeißen und gehen, weggehen
Eine sich wiederholende Situation
Lass uns zusammen wegfliegen
Komm schon, lass uns weggehen

Schrei, ah, ah, ah, ah
ah ah ah ah ah ah
Schrei, ah, ah, ah, ah
ah ah ah ah ah ah
Schrei, ah, ah, ah, ah
ah ah ah ah ah ah
Schrei, schrei, schrei, schrei, schrei, schrei, schrei, schrei
________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

2NE1 – Crush


Ich bin der heiße Crush aller Mädchen
Gebe dir den Sturm, der dein Herz zum schlagen bringt
Hübsche Unnis wie mich
Weil sie hübscher werden, wenn sie mich mögen

Sie lieben mich, weil ich heiß bin
Sie lieben mich, weil ich kalt bin
Sie lieben mich, weil ich echt bin
Sie lieben mich, weil ich vernichte (x2)

Ich habe nichts, wovor ich Angst zu haben brauche
Selbst ich bin verängstigt von mir
Ich bin beschäftigt. Schaust du nicht mal Fernsehen?
Ich gehe jetzt. Rede nicht mit mir

Wenn ihr denkt, ihr könnt wie ich tanzen, tretet vor
Ich werde euch selbst vernichten
Diese Musik, die euch verrückt macht
Hört ihr sie?
MINZY, sie lieben mich

Ich bin eine Bitxx
Was auch immer ich tue, ich tue es auf meine Art
Ich bin eine Bitxx
Jeder weiß das. Es kümmert mich nicht
Ich bin überhaupt nicht traurig
Erwartet nicht zu viel von mir
Ich bin eine Bitxx, die nicht aufgehalten werden kann

Sie lieben mich, weil ich heiß bin
Sie lieben mich, weil ich kalt bin
Sie lieben mich, weil ich echt bin
Sie lieben mich, weil ich vernichte (x2)

Ich bekam 21 große Brüder
Für mich bist du kein großer Bruder
Mit meinen hübschen Lippen, sage ich raue Dinge
Wenn du mich provozierst, wirst nur du verletzt

Jeden Tag Valentinstag
Selbst Amor ist in mich verliebt
Sei nicht von einem Lächeln getäuscht
Weil ich gefährlich bin

Ich bin eine Bitxx
Was auch immer ich tue, ich tue es auf meine Art
Ich bin eine Bitxx
Jeder weiß das. Es kümmert mich nicht
Ich bin überhaupt nicht traurig
Erwartet nicht zu viel von mir
Ich bin eine Bitxx, die nicht aufgehalten werden kann

Sie lieben mich, weil ich heiß bin
Sie lieben mich, weil ich kalt bin
Sie lieben mich, weil ich echt bin
Sie lieben mich, weil ich vernichte (x2)

Komm und versteh es. Ich vernichte
Komm und versteh es. Ich vernichte
Yeah. Komm und versteh es. Ich vernichte
Komm und versteh es. Ich vernichte

Lass uns spielen, hey, hey, hey, lass uns spielen
Lass uns spielen, hey, hey, hey, lass uns spielen
Lass uns spielen, hey, hey, hey, lass uns spielen
Lass uns spielen, hey, hey, hey, lass uns spielen
________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

2NE1 – Baby I Miss You


Baby, ich vermisse dich
Ich vermisse dich
Ich kann es immer noch nicht ausdrücken, aber
Junge, ich vermisse dich so sehr
Ich denke den ganzen Tag an dich
Alles, was ich den ganzen Tag lang mache, ist
An dich zu denken

Du, ein junger Junge
Ich sehe dich
Ich sehe dich
Ich sehe mich in dir
Deine Taten bringen mich zum lächeln
Aber es ist ok, spiel das Spiel, Junge
Ich kann damit umgehen

Ich will nicht erwischt werden
Meine Gefühle für dich
Aber
Es kümmert mich nicht
Ich bin eine „Let it show“ [1]
Ich bin eine „Let it show“

Baby, ich vermisse dich
Ich vermisse dich
Ich kann es immer noch nicht ausdrücken, aber
Junge, ich vermisse dich so sehr
Ich denke den ganzen Tag an dich
Alles, was ich den ganzen Tag lang mache, ist
An dich zu denken

Junge, ich kann dich nicht vergessen
Die erste Sache, die du zu mir sagtest „Hey Was gibt´s?!
Dein nicht beschämtes Gesicht
Fühlte mich, als würden wir uns schon von vorher kennen
Ich werde dein Stern sein
Deine Augen, die mit mir gefüllt sind, scheinen
Du willst nicht meinen Kopf verlassen, oh mein Gott
Lass uns jetzt irgendwohin gehen, wo niemand sonst ist

Ich will nicht erwischt werden
Meine Gefühle für dich
Aber
Es kümmert mich nicht
Ich bin eine „Let it show“ [1]
Ich bin eine „Let it show“

Baby, ich vermisse dich
Ich vermisse dich
Ich kann es immer noch nicht ausdrücken, aber
Junge, ich vermisse dich so sehr
Ich denke den ganzen Tag an dich
Alles, was ich den ganzen Tag lang mache, ist
An dich zu denken

Wenn ich in deine Augen schaue
Gibst du mich Freitag
Schau einfach in meine Augen
Ich werde dich alles sehen lassen
Wir brauchen nichts in unserer geheimen Welt
Niemand ist eingeladen
Es sind nur du und ich
Immer

Ich will auf dieser Straße mit dir gehen
Ich will eines Tages in deine Augen schauen
Und dir sagen, dass ich dich liebe
Ich will dir sagen, dass ich dir vertraue

Baby, ich vermisse dich
Ich vermisse dich
Ich kann es immer noch nicht ausdrücken, aber
Junge, ich vermisse dich so sehr
Ich denke den ganzen Tag an dich
Alles, was ich den ganzen Tag lang mache, ist
An dich zu denken
________________________
[1] Ich weiß nicht wirklich, wie ich das passend übersetzen soll…
 [eigentlich: „sich etwas anmerken lassen“]
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

2NE1 – Come Back Home

Eins, zwei, drei
Du hast mich verlassen
Aber ich höre deinen Atem von irgendwo

Noch einl, vier, fünf, sechs
Rote Tränen fallen runter
Ich vermisse deinen Duft, der mich umarmt

Du sagtest, das sein alles für mich
Wie eine Lüge hast du dich kühl umgedreht
Warum? Warum? Du bist weggegangen

Komm zurück nach Hause
Kannst du zurück nach Hause kommen
Verlass mich nicht am Ende der kalten Welt, sondern komm zurück an meine Seite

Komm zurück nach Hause
Kannst du zurück nach Hause kommen
Ich unterdrücke den ganzen Schmerz
Ich warte immer noch so auf dich
Jetzt musst du tun, was du tun musst

KOMM ZURÜCK NACH HAUSE
KOMM ZURÜCK NACH HAUSE

Komm Baby Baby komm komm Baby
Komm komm Baby Baby komm komm

Ich hasse dich fürs nicht antworten
Ich frage mich, ob du mich auch manchmal vermissen wirst, yeah

Ich bin in einer Zeit ohne dich gefangen
Ich kann nicht nach vorne schauen. Ich bin so verängstigt

Die vielen Tage, die unerledigt sind
Es sieht so aus, als würden sie auf uns warten
Wo bist du?
Wo? Zu weit weg

Komm zurück nach Hause
Kannst du zurück nach Hause kommen
Verlass mich nicht am Ende der kalten Welt, sondern komm zurück an meine Seite

Komm zurück nach Hause
Kannst du zurück nach Hause kommen
Ich unterdrücke den ganzen Schmerz
Ich warte immer noch so auf dich
Jetzt musst du tun, was du tun musst

Komm zurück nach Hause
Komm zurück nach Hause

Komm Baby Baby komm komm Baby
Komm komm Baby Baby komm komm

Komm zurück zu mir

Komm Baby Baby komm komm Baby
Komm komm Baby Baby komm komm

Komm zurück nach Hause
Kannst du zurück nach Hause kommen
Verlass mich nicht am Ende der kalten Welt, sondern komm zurück an meine Seite

Komm zurück nach Hause
Kannst du zurück nach Hause kommen
Ich unterdrücke den ganzen Schmerz
Ich warte immer noch so auf dich
Jetzt musst du tun, was du tun musst
_________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

2NE1 – Happy


Denkst du manchmal an mich?
Oder ist es jetzt zu schwach?
Die Bedeutung selbst ist peinlich

Nachdem ich dich losgelassen habe, jeden einzelnen Tag
Bin ich alleine
Besitzergreifend und armselig

Wenn ich eine Last für dich war
Wenn ich Gepäck war
Ich hätte dich nicht früher verlassen sollen. Es tut mir Leid

War es wegen mir schwer für dich?
War es wirklich gemütlich?
Wie ein Idiot habe ich es nicht einmal bemerkt

Oh nein, ich habe nicht geweint
Selbst wenn ich jemanden ablehne
Wird sich nichts ändern, weil alles vorbei ist

Für dich werde ich ein trauriges Bye-Bye-Bye geben
Weil du glücklich sein wirst, wenn ich gegangen bin
Ooh, ooh

Ohne dich bin ich nicht glücklich, aber ich hoffe, dass du glücklich bist
Ich werde von weit weg über dich wachen
Ohne dich bin ich nicht glücklich, aber ich hoffe, dass du glücklich bist
Ich werde alle Erinnerungen zurückschieben

Sei glücklich und vergiss mich
Ich hoffe, du bist G L Ü C K L I C H
Sei glücklich und vergiss mich
Ich hoffe, du bist G L Ü C K L I C H

Ich dachte, wir hatten es zusammen, aber gut

Ich versuchte jeden Weg rein
Ich blieb die ganze Nacht und Tag wach, während ich auf dich gewartet habe
Als du sagtest, du seist mit einem Mädchen wie mir nicht glücklich, mit einer Liebe wie unserer, warte
Ich bekam einen schweren Schlag, Schlag, mein Herz tut so weh, ouch
Dachte du wärst glücklich, aber du hast mich abgewiesen
Ich gab vor cool zu sein, deshalb wurden meine zurückgehaltenen Tränen meine echten Gefühle für dich

Wenn du nur ein bisschen traurig sein würdest
Wenn du noch ein bisschen Gefühle [für mich] hättest
Dann wärst du nicht so kalt gewesen

Hast du mich überhaupt geliebt?
War es alles eine Lüge?
Wie ein Idiot habe ich es nicht einmal bemerkt

Oh nein, ich habe nicht geweint
Selbst wenn ich jemanden ablehne
Wird sich nichts ändern, weil alles vorbei ist

Für dich werde ich ein trauriges Bye-Bye-Bye geben
Weil du glücklich sein wirst, wenn ich gegangen bin
Ooh, ooh

Ohne dich bin ich nicht glücklich, aber ich hoffe, dass du glücklich bist
Ich werde von weit weg über dich wachen
Ohne dich bin ich nicht glücklich, aber ich hoffe, dass du glücklich bist
Ich werde alle Erinnerungen zurückschieben

Sei glücklich und vergiss mich
Ich hoffe, du bist G L Ü C K L I C H
Sei glücklich und vergiss mich
Ich hoffe, du bist G L Ü C K L I C H

Wenn zumindest du glücklich wärst, ist es ein Happy End
Ich bin nicht sarkastisch. Ich hoffe, du weißt, dass ich dass meine

Ohne dich bin ich nicht glücklich, aber ich hoffe, dass du glücklich bist
Ich werde von weit weg über dich wachen
Ohne dich bin ich nicht glücklich, aber ich hoffe, dass du glücklich bist
Ich werde alle Erinnerungen zurückschieben

Sei glücklich und vergiss mich
Ich hoffe, du bist G L Ü C K L I C H
Sei glücklich und vergiss mich
Ich hoffe, du bist G L Ü C K L I C H
_________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

BTS – Hidden Track #2 – Path


Yeah. Wassup. Ihr wisst, dass die Zeit wie Sterne fließen
Es hat mir Eminem, Garion, Epik High angefangen
Ich überschreite Imitation. Ich arbeite meinen Rap aus
Jetzt bin ich irgendwie nach Hongdae gekommen
Mein ganzes Erspartes zu der Zeit, verdammt lahm
Aber wir kennen nicht, wir kennen nicht,
Wir kennen nicht die Zukunft
Keine Zeit zum Atmen. Festgebunden, während man träumt
Die Falle einer aufgegebenen Realität
Oh, die Falle der Jugend von jemandem!
Mein feuriges Herz hat gegen meinem kühlen Verstand verloren
Obwohl ich blinden Glauben hatte, war meine Entscheidung richtig
Entweder sagte ein Engel oder ein Teufel
„Würdest du nicht gerne lernen wie man vernünftig rappt?“
„Ja oder nein? Es gibt keine Zeit um zu zögern“
Ich, der aus sich nicht einen Idioten machen wollte
Kam hier und drei Jahre sind vergangen
Manche sagen, Kunst ist lang, Leben ist kurz
Aber gerade ist für mich Kunst Leben.
Leben ist Sport. Tu es, uh

Hätte ich mich verändert?
Wenn ich einen anderen Pfad gewählt hätte?
Wenn ich aufgehört hätte, zurück zu schauen?
Oh hey ya, hey ya
Was werde ich sehen?
Am Ende der Straße
Wo du stehen wirst
Oh hey ya, hey, ya

Eine Menge Zeit ist vergangen und es ist 2013
Für drei Jahre blieb ich ein Trainee
Bevor ich es wusste, veränderte ich mich
Von einem Hochschulschüler zu einem übergroßen Kind
Gier und Ehrgeiz wurde größer
Die Freunde, die ich einem nach dem anderen verlassen habe
Einsam ohne Familie habe ich allein meinen dritten Frühling in Seoul begrüßt
Ich dachte meine Sorgen würden sich erleichtern
Mit dem Debut vor mir, habe ich meine Augen geschlossen
„Was könnte nicht verändert werden?“ Realität war anders
Wenn Leute mich versuchten aufzuhören, ging ich den lichtlosen Tunnel allein
Ich dachte ich war allein, es komm raus, es gibt sieben
Nicht länger Barfuß, kugelsichere Schuhe tragen
Wir bewegen uns einen neuen Schritt vorwärts
In Richtung unseres vierten Sommers in Seoul, whoa

Hätte ich mich verändert?
Wenn ich einen anderen Pfad gewählt hätte?
Wenn ich aufgehört hätte, zurück zu schauen?
Oh hey ya, hey ya
Was werde ich sehen?
Am Ende der Straße
Wo du stehen wirst
Oh hey ya, hey, ya

Es ist 2010 und meine Schritte richten sich nach Seoul
Ich, der angefangen hat nur Tanzen zu lieben, wird bald auf der Bühne stehen
Bis dahin komme ich über die Schmerzen und die Narben hinweg
Mich der Idee nähernd zu beugen ohne zu brechen
Ich renne für drei Jahre
Ich zünde die Sterne in meinem Herzen an
Jetzt schau mich aufs Neue an
Ich ritze „Bangtan“ in eine neue Seite für die Welt
Ich gehe auf meine helle Zukunft mit einem Lächeln in meinem Gesicht zu
Haha

Hätte ich mich verändert?
Wenn ich einen anderen Pfad gewählt hätte?
Wenn ich aufgehört hätte, zurück zu schauen?
Oh hey ya, hey ya
Was werde ich sehen?
Am Ende der Straße
Wo du stehen wirst
Oh hey ya, hey ya

Hätte ich mich verändert?
Wenn ich einen anderen Pfad gewählt hätte?
Wenn ich aufgehört hätte, zurück zu schauen?
Oh hey ya, hey ya
Was werde ich sehen?
Am Ende der Straße
Wo du stehen wirst
Oh hey ya, hey ya
___________________________
English Translation: Ttak Bam
German Translation: SAX

Yery Band – Romeo Mannequin

Es gibt ein MV dazu, findet Ihr auf Youtube, ist allerdings 19+: @TNCCompany

Langsam, langsam, kalt, sag mir diese Worte des Abschieds
Es ist in Ordnung. Es ist in Ordnung. Auf grausamer Weise
Es gibt keine Wahl, außer dies zu beenden. Du wolltest das
Es ist kein Schicksal. Es ist kein Schicksal. Sicher

Hey Mann, Mann. Geh weg von mir
Du hast mir alles gestohlen
Du brauchst nicht Lebwohl zu sagen
Warum mich? Was bedeute ich dir?
Du verstellst es, Romeo
Das Lächeln, das einem Mannequin ähnelt

Vorsichtig, vorsichtig, verlass mich jetzt ein bisschen aufreizender
Das ist, was du immer machst, auf eine schlaue Weise
Die einzigen Dinge in diesen kalten Augen sind meine Bedauern
Ich bin so gut wie fertig mit dir, neuer

Hey Mann, Mann. Geh weg von mir
Du hast mir alles gestohlen
Du brauchst nicht Lebwohl zu sagen
Warum mich? Was bedeute ich dir?
Du verstellst es, Romeo
Das Lächeln, das einem Mannequin ähnelt

Denk davon, als wäre es ein Albtraum
Ich bin daran gewöhnt. Es gibt keine Traurigkeit. Du bist erledigt
Wenn das Spiel vorüber ist
Wird ich mich umdrehen und dich auslachen und verschwinden

Hey Mann, Mann. Geh weg von mir
Du hast mir alles gestohlen
Du brauchst nicht Lebwohl zu sagen

Hey Mann, Mann. Geh weg von mir
Du hast mir alles gestohlen
Du brauchst nicht Lebwohl zu sagen
Warum mich? Was bedeute ich dir?
Du verstellst es, Romeo
Das Lächeln, das einem Mannequin ähnelt

Lächle, lächle, lächle
_________________________
English Translation: kashigasa
German Translation: SAX

Blackout – Not Even Once

[Intro: Maslo]
Ich habe dich nicht ein einziges Mal vergessen
Ich kann dich nicht ein einziges Mal wegschicken
Ich vergrabe dich in der Zeit, die so wegfließt und ich träne
Szenen aus meinen Erinnerungen tauchen auf
Obwohl du bereits alles von mir vergaßt und du lächelst

[Vers 1: Maslo]
Ich habe dich nicht ein einziges Mal vergessen
Egal, wo ich hingehe, ich denke an dich
Szenen meiner Erinnerungen erscheinen
Obwohl du bereits alles von mir vergessen hast und lächelst

Späte Nacht, Mein Kaffeebecher hat sich kühl heruntergekühlt
Sowie unsere Liebe. Auf diese Weise grüße
Ich morgen elendig. Selbst wenn nur für eine Weile
Ich will einfach schlafen ohne irgendetwas zu denken

[Jepp Blackman]
Mein kaltes Herz redet
Du, die gegangen ist, steckt tief in meinem Herzen fest
Ein Dorn, den ich nicht herausziehen kann
Ich vermisse dich nach einem Drink

Ich habe gerade den Mann etabliert, der kein Wort sagen kann – Mich
Du siehst wahrscheinlich jemand anderen
Ich werde wahrscheinlich über die vergangenen Erinnerungen lachen
Und bald aus dem Traum aufwachen

[Refrain: Seona]
Geh nicht weg. Ich will immer noch glauben
Dass du bald zurückkommen wirst
Baby, bitte geh nicht, nicht sofort
Oh, bleib bei mir

[Vers 2: Jepp Blackman]
Obwohl du es bist, die mich verlassen hat
Vermiss ich dich trotzdem
Ich finde immer noch Entschuldigungen dafür
Warum du mich verlassen hast

Ich vergrabe die Erinnerungen, die sich mit dir aufgestapelt haben
Und lösche sie aus meinem Verstand
Wissend, dass du es warst, die ich in meinen Armen hielt
Ich lächle verbittert

[Maslo]
Unfähig aufzugeben und anhänglich zu sein ist recht erbärmlich
Aber ich kann mich nicht entspannen
Nicht mal Zeit hat genug Geduld dafür
Ich schrumpfe immer noch erschöpft davon, unfähig ehrenhaft zu handeln

Das, was mir fehlt könnte durch Bemühung ausgeglichen werden
(Das habe ich naiv gedacht) Dann begegnete ich herzloser Realität
Es gibt nur eine Person mit der ich diese wertvollen Erinnerungen teilen will
Du bist gerade nicht an meiner Seite

[Refrain: Seona]
Geh nicht weg. Ich will immer noch glauben
Dass du bald zurückkommen wirst
Baby, bitte geh nicht, nicht sofort
Oh, bleib bei mir

[Outro: Seona]
Noch einmal. Ich bin immer noch am selben Ort
Wo ich vorher war, habe ich vergessen, Baby
Obwohl du nicht hier bist. Ich vermisse dich
Oh, bleib bei mir
_______________________
English Translation: TKHHL
German Translation: SAX

Donnerstag, 27. Februar 2014

Hyorin (Sistar) ft Lil Boi (Geeks) – OMG

Deine Augen zum ersten Mal sehend, stoppt mein Herz
Wie kannst du diese Art von Charme haben?
Du fängst an mit mir zu reden und über dem Himmel
Breitet sich dein Lächeln wie weiße Wolken aus

Sollte ich zuerst zu dir gehen? Sollte ich mit dir reden?
Eine Minute und eine Sekunde sind zu schnell
Hast du eine Freundin? Ich werde nervös
Wirst du heute Nacht dein Herz öffnen?

Baby du du, wenn deine Augen auf mir sind
Du du, wenn deine Hand mich berührt
Ich gerate in Panik Panik. Mir geh der Atem ohne Grund aus
Mein Körper wird elektrisiert, aber ich gebe vor ok zu sein

Oh, oh, oh mein Gott
Ich werde so geil
Oh, oh, oh mein Gott
Es ist gefährlich wegen dir
Oh oh oh mein Gott
Oh oh oh mein Gott
Ich gerate in Panik Panik. Mir geh der Atem ohne Grund aus

Dein Charme überläuft, Zeit hält an
Jeder Moment ist ein Wunder
Schaust du zu mir oder um mich herum?
Deine Augen verwirren mich

Sollte ich zuerst zu dir gehen? Sollte ich mit dir reden?
Eine Minute und eine Sekunde sind zu schnell
Hast du eine Freundin? Ich werde nervös
Wirst du heute Nacht dein Herz öffnen?

Baby du du, wenn deine Augen auf mir sind
Du du, wenn deine Hand mich berührt
Ich gerate in Panik Panik. Mir geh der Atem ohne Grund aus
Mein Körper wird elektrisiert, aber ich gebe vor ok zu sein

Oh, oh, oh mein Gott
Ich werde so geil
Oh, oh, oh mein Gott
Es ist gefährlich wegen dir
Oh oh oh mein Gott
Oh oh oh mein Gott
Ich gerate in Panik Panik. Mir geh der Atem ohne Grund aus

Gut, mir auch Mädchen. Mir geht der Atem wegen dir aus
Deine Schönheit ist in deinem ganzen Körper
Das ist Schönheit, mit diesen hellen Lichtern
Dir herum folgt der Paparazzi. Es ist Lil B, der es auf einen Versuch anlegt
Hast du es jetzt bemerkt? Selbst wenn es so aussieht, als ob du es nicht tätest, du sagst, lass uns jetzt fahren
Die Art, in der du gehst und redest, nimmt meine Seele weg
Schmeiß diese Kerle weg, die eifersüchtig werden
Sag ihnen, dass sie besser ihre kriegen, sodass es Wand zu Wand ist
Dein Duft ist so angenehm
In deinem Raum, als ob die Zeit anhielt, werde ich dich halten
Sicher, dieses Mal ist es für dich

Baby du du, wenn deine Augen auf mir sind
Du du, wenn deine Hand mich berührt
Ich gerate in Panik Panik. Mir geh der Atem ohne Grund aus
Mein Körper wird elektrisiert, aber ich gebe vor ok zu sein

Oh, oh, oh mein Gott
Ich werde so geil
Oh, oh, oh mein Gott
Es ist gefährlich wegen dir
Oh oh oh mein Gott
Oh oh oh mein Gott
Ich gerate in Panik Panik. Mir geh der Atem ohne Grund aus
_______________________
English Translation: popgasa
German Translation: sax

K-Hunter – Marry Me


Sei mein Mädchen. Sei mein Mädchen. Sei mein Mädchen
Baby, Baby, vielleicht oh, mein Babygirl
Baby, Baby, will, dass du mein bist

Wenn ich hübsche Häuser sehe, denke ich an dich
Der Gedanke dich zu sehen, bringt mein Herz zum Rasen. Ich kann nicht schlafen
Du bist sogar ohne Make-up hübsch, einfach durchs lächeln
Du bist immer die Nummer 1 für mich, mein Mädchen

Sollte ich nach einem prächtigen Restaurant suchen?
Wohin sollte ich dich bringen, damit du glücklich bist?
Ich denke tausende Male am Tag an dich
Unter diesen Umständen werde ich wirklich verrückt

Ich bin immer noch jung und unerfahren, aber
Wenn ich bei dir bin, ist alles in Ordnung
Ich liebe dich. Ich liebe dich. Ich werde dir [meine Liebe] gestehen

Lass uns heiraten, wenn wir erwachsen sind
Ich werde dich lieben/hüten. Ich werde dich verehren
Baby, Baby, vielleicht oh, mein Baby Girl
Ich liebe dich so sehr wie den Himmel und die Erde

Ich verspreche es dir, kleiner Fingerschwur. Ich werde dich immer an deiner Seite beschützen
Baby, Baby, jeden Tag, oh meine Liebste
Wunderschönes Mädchen. Es gibt nur dich. Nimm mein Herz an

(Baby, Baby, Baby) Ich liebe dich
(Baby, Baby, Baby) lass uns für immer zusammen sein
Wi-, Wi- Will, dass du mein bist

Deine süße Stimme ist wie Schokolade
Es gibt schon Elektrizität, wenn dich unsere Hände nur berühren
Auch wenn wir uns jeden Tag treffen, wenn ich mich umdrehe, vermisse ich dich
Ich will einen Stempel auf unsere Beziehung setzen

Ich bin immer noch jung und unerfahren, aber
Wenn ich bei dir bin, ist alles in Ordnung
Ich liebe dich. Ich liebe dich. Wirst du an meiner Seite sein?

Lass uns heiraten, wenn wir erwachsen sind
Ich werde dich lieben/hüten. Ich werde dich verehren
Baby, Baby, vielleicht oh, mein Baby Girl
Ich liebe dich so sehr wie den Himmel und die Erde

Ich verspreche es dir, kleiner Fingerschwur. Ich werde dich immer an deiner Seite beschützen
Baby, Baby, jeden Tag, oh meine Liebste
Wunderschönes Mädchen. Es gibt nur dich. Nimm mein Herz an

(Baby, komm zu mir) Ich schaue nur zu dir
(Baby, komm mit mir) Sei an meiner Seite
(Nur eine für mich, Baby, Baby, Baby) Mein Mädchen, ich liebe dich immer

Ich verspreche es dir, kleiner Fingerschwur. Ich werde ein großartiger Mann werden
Baby, Baby, jeden Tag, oh meine Liebste
Wunderschönes Mädchen. Es gibt nur dich. Nimm mein Herz an
__________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

Crucial Star – A Better Man


[Intro] [1]
- Betest du zu den Göttern?
- Den alten und den neuen.
- Es gibt nur einen Gott und sein Name ist Tod. Und es gibt nur eine Sache, die wir zu Tod sagen: „Nicht heute“.

[Vers 1]
Fake Rapper kapitulieren. Ich höre buuhs , aber es kümmert mich nicht
Ich habe ein paar menschliche Fehler gemacht, aber ich verspreche, dass mein Rap unglaublich sein wird
All meine Hater, fxckt euch alle. Wer wagt es gedankenlos über mich zu reden?
Crucial Star, der der Trend in dieser Szene war und noch nicht wie HaHa gestorben ist [2]

Schreib es alles nieder. Ich hab es euch gesagt. Ich sagte es so, Ich hab es euch gesagt.
Dass  ich ein besserer Kerl werden und zurück kommen würde
Hier und dort bin ich auf Postern als der Hauptsolorapper mit Illionaire
Jeder singt bei meinen Liedern mit

Ich weiß. Soweit ich gehört habe, sind diese Bastarde, die meinen Fall gewünscht haben
Alle Bastards, die kamen um sich bei mir einzuschleimen, huh
´Tschuldigung, aber ich wurde stärker. Zu mir selbst wurde ich noch strenger
Mag es nicht. ein Verschwinden und dein Erfolg haben keine Verbindung, Junge

[Climb]
Ich bin ein Junge, der gut abschnitt. Wie du sehen kannst, bin ich ein Junge, der am Ende gut abschnitt
Der ganze Rap, den du machst, ist mein Flow, aber du kannst ihn nicht verdauen, Junge
Die Fans, die sagten, sie mochten dich, haben sich umentschieden
Ich bin ein besserer Mann. Sagt ihnen, euer Mann ist zurück

[Hook x4]
Ich wurde ein besserer Mann und ich bin zurück, Bitxx

[Vers 2]
Wisse, dass ich mit Geld angebe, das ich durch Musik verdient habe, um mich von diesen Bastarden zu unterscheiden
Die vorgeben mit dem Geld ihrer Eltern reich zu sein. Sie sind Muttersöhnchen ohne jegliches Können
Sie sind wahrscheinlich MCs, die wenigstens einmal im Fernsehen sein wollen [3]
Sie haben wahrscheinlich keine anderen Ziele als das

Aber ich bin anders. Ich bin bis zu den Knochen ein Musiker
300:1 Gut, das ist Grundlage für mich. Die Lieder, die ich veröffentliche, sind auf einem anderen Level, alle Hit-Songs
Die Fans, die Vertrauen in mich haben und mir folgen. Die Fans, die Vertrauen in mich haben und auf mich warten
Unterschiedlicher Anfang von dem Gewicht der Verantwortung, also teile ich jedes Wort vorsichtig, uh

Wie die Kleidung, die du trägst
Bist du nur einer dieser Bastarde, die als One-Hit-Wonder verbleiben werden
Ein Genie, der Trends folgt. Ein Genie, der sie Klassiker sieht
Ich bin der Letzte. Mxxfxx. Ich entscheide über mein eigenes Leben

[Climb]
Ich bin ein Held. Egal, was andere sagen. Ich bin ein Held
Selbst wenn nur eine Person zu mir schaut, werde ich für diese Person Flow spucken
Tue es für meine Leute. Yeah, ich tue es für meine Leute
Ich bin ein besserer Mann. Euer Homie ist zurück, also hebt eure Hände

[Hook x4]
Ich wurde ein besserer Mann und ich bin zurück, Bitxx
___________________________
[1] Audioausschnitt von Game of Thrones
[2] wahrscheinlich bezieht es sich auf HaHas Wehrdienst vor ein paar Jahren, da er recht spät ging. Außerdem gab es Berichte/Skandale von ihm, wegen dem Versuch dem Eintritt zu umgehen. Danach kam er populär wie nie zurück.
[3] wahrscheinlich ein Wortspiel. MCs kann auf einen TV-Show Host oder auch einen Rapper hinweisen
___________________________
English Translation: TKHHL
German Translation: SAX