Samstag, 29. März 2014

Loco ft Crush – Hold Me Tight


Ich denke, ich gewöhne mich jetzt dran
Ich habe mir das vorgestellt, seit ich klein war
Tun, was auch immer ich will, einen Gute-Nacht-Schlaf haben
Wo auch immer ich hingehe, ich handele

immer zuversichtlich
Obwohl es mir immer noch an vielem mangelt,
werde ich meine Träume wahr werden lassen, weißt du,
Ich gewinne immer Kraft, weil du da bist

Wie war dein Tag?
Ich kann es von deiner Stimme fühlen
Jemand hat dich wieder besorgt gemacht
Yeah, es ist alles die Schuld dieser Person

Ich will dich auf den Kopf tätscheln
Du hast auch heute hart gearbeitet
Lass uns dieses Wochenende irgendwohin gehen
Aber für jetzt, schließe deine Augen und lehn dich an meinen Arm

Baby, ich habe nur dich
Du kannst heute gemütlich in meine Arme kommen
Hab keine Angst
Diese Nacht begrüßt uns hell
Schließ deine Augen
Schließ deine Augen
Wickel deine Arme um meine Taille
Vertrau mir und folg mir

Selbst wenn ich mich ausruhe, kommt etwas jedes Wochenende dazwischen
Manchmal werden Dinge verrückt. Ich kann mich nicht einmal um mich selbst kümmern
Wegen meiner eigenen Gier. Obwohl der Druck zu mir kommt
Wenn alles erledigt ist, bringt mich das Gefühl der Erleichterung dazu auf die Bühne zu gehen

Ich bin für heute mit der Arbeit fertig, also kannst du gemütlich in meine Arme kommen
Bevor Realität in unsere Schwänze beißt, lass uns heute an nichts anderes denken
Es ist okay. Es ist okay. Es sind nur wir zwei
Tu, was auch immer du willst. Es gibt nichts, das nicht bereit ist

Baby, ich habe nur dich
Du kannst heute gemütlich in meine Arme kommen
Hab keine Angst
Diese Nacht begrüßt uns hell
Schließ deine Augen
Schließ deine Augen
Wickel deine Arme um meine Taille
Vertrau mir und folg mir

Ich habe es bereits auf die richtige Temperatur gebracht
Wegen dir habe ich es aufgewärmt, sogar meinen Körper
Komm her und leg dich neben mich, schließe deine Augen und lehn dich an mich
Ich werde deine Hand nicht loslassen, selbst wenn du deine Augen öffnest, werde ich nirgendwohin gehen

Sorg dich nicht. Wir haben viel Zeit
Die Nacht heute ist besonders kalt, aber es ist in Ordnung, weil du neben mir bist
Schließe gemütlich deine Augen, leg dich neben mich
Halte meine Hand fest, mein Baby

Baby, ich habe nur dich
Du kannst heute gemütlich in meine Arme kommen
Hab keine Angst
Diese Nacht begrüßt uns hell
Schließ deine Augen
Schließ deine Augen
Wickel deine Arme um meine Taille
Vertrau mir und folg mir
________________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

Giriboy – Special

[Intro]
Ich schwimme in deinen Fischgründen (schwimmen)
Ich arbeite mit den anderen Männern Dinge aus (ausarbeiten)
Bis wann zur Hölle musst es dir leidtun? (Leidtun)
Bis wann muss es dir leidtun? (Muss es dir leidtun)

Wird es dir nicht leidtun? (Wirst du nicht)
Wirst du einfach heute Nacht mir überlassen? (Wirst du es mir überlassen)
Willst du die Seife in meinem Haus riechen? (Willst du riechen)
Willst du in meinen Armen leben?

[Hook x2]
Du bist total speziell
Wenn ich bei dir bin,
Berühre ich dich~

[Vers]
Zu sehen, wie sie bis zur Dämmerung Nachrichten bekommt
Sie muss wirklich ein Fuchs sein, sehe wie sie ihr Handy bedeckt
Ich sehe meine Reflektion im Wasser, das voll von Eintagsfliegen ist
Es macht keinen Sinn, ja, das ist alles. Das ist, wo wir enden

Das ist schade. Jedenfalls, selbst wenn die Gefühle eines Mannes enden,
tun sie es nicht. Sie kommen nach zwei Stunden zurück
Ich habe meine herabhängenden Schultern aufgerichtet, [esse] einen Hamburger zwischen Ermutigung
Wenn ich mich deprimiert fühle, trinke ich Wasser, trinke mehr und mehr

Wenn meine Augen etwa die Hälfte ihres Fokus verloren haben, atme ich aus
Anstatt dem, lass uns heute mit „Aya woo“ gehen
Dieses Mal verändere ich die Stimmung, stell auch die Musik an,
leg dich auf den Tisch und stell alle möglichen Dinge drauf

Wir sind einfach Tiere. Wir gehen auf vier Füßen
Du planst nicht, den kommenden Anruf entgegen zu nehmen, oder?
Was denkst du gerade?
Was denkst du gerade?

[Hook x2]
Du bist total speziell
Wenn ich bei dir bin,
Berühre ich dich~

[Outro]
Du bist wirklich böse, sei nicht hübsch
Du bist wirklich hübsch, sei nicht böse
Du bist so Hip-Hop
Du hast so einen Hip-Hop Verstand
___________________________
English Translation: TKHHL
German Translation: SAX

Loco ft Park Narae (SPICA) – Take Care


Frühling, Sommer, Herbst und Winter vergehen
Jetzt habe ich mich endlich von der Fürsorge meiner Mutter befreit
Sowie die Jahre vergehen, umgeben mich die Sorgen
Ich versuche in mein Tagebuch zu schreiben, aber es endet damit ein Entschuldigungsbrief zu sein

Angefangen an einem Punkt, ganz natürlich,
Habe ich mich selbst leben entdeckt, sowie ich über dich hinwegkomme
Es war eine lange aber kurze Zeit und viele Dinge veränderten sich
Du bist wahrscheinlich auch anders

Ich habe meine Gefühle für dich herausgenommen und sie über die Wolken geworfen

Jetzt kann ich ohne irgendetwas zu fühlen an deinem Haus vorbei
Es ist zu viel Zeit vergangen, um dass ich noch irgendwelche zurückgebliebene Zuneigung hätte

Die Erinnerungen, die schienen, als würden sie nie verschwinden, sind nun weit entfernt

Wie du sehen kannst, geht es mir jetzt sehr gut
Wie geht es dir?

Pass auf dich auf, pass auf dich auf. Manchmal denke ich an dich
Was ist mit dir? Ich sage nicht, dass ich dich vermisse
Baby, ich bin so gut. Ich bin so gut
Mir geht es gut
Baby, ich bin so gut
Ich bin nur neugierig

Von meinem schüchternen Geständnis
Zu den vielen Missverständnissen, die wir nie angesprochen haben
All die ganzen Gefühle wurden unter neuen Beziehungen begraben
Sodass ich mich nicht mehr an sie erinnere

Ich sehne mich nicht nach dir, aber ich fühle mich doch etwas nostalgisch
Nachdem du meine letzte Hoffnung wegnahmst
Dein Bild, das mich fast zum Weinen brachte, nur weil ich es ansah
Und andere Spuren von dir, kommen nicht mal mehr zu meinen Augen

Ich habe meine Gefühle für dich herausgenommen und sie über die Wolken geworfen

Jetzt kann ich ohne etwas zu denken an dem Spielplatz vor meinem Haus vorbei
Ich behalte nur die Erinnerungen, aber Zeit fließt weiter

Die Erinnerungen, die schienen, als würden sie nie verschwinden, sind nun weit entfernt

Die chronische Krankheit genannt Zurückgebliebene Zuneigung, die unheilbar schien
Darüber kann ich jetzt lachen – Wie geht es dir?

Pass auf dich auf, pass auf dich auf. Manchmal denke ich an dich
Was ist mit dir? Ich sage nicht, dass ich dich vermisse
Baby, ich bin so gut. Ich bin so gut
Mir geht es gut
Baby, ich bin so gut
Ich bin nur neugierig

Wir haben uns immer unangemessen angezogen und haben unsere Schritte in dieser Stadt angepasst
Jetzt kann ich nicht einmal mehr diese Luft finden
Weil Spuren von uns immer noch verbleiben, kann ich sie nicht herauswerfen

Obwohl ich neugierig bin, will ich nicht traurig werden
Deshalb gebe ich vor cool zu sein und vermeide etwas über dich zu hören
Ich kann mir immer noch nicht vernünftig dein Bild ansehen
Ich schätze, ich kann es nicht ändern

Pass auf dich auf, pass auf dich auf. Manchmal denke ich an dich
Was ist mit dir? Ich sage nicht, dass ich dich vermisse
Baby, ich bin so gut. Ich bin so gut
Mir geht es gut
Baby, ich bin so gut
Ich bin nur neugierig
__________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

Mittwoch, 26. März 2014

Swings ft Jay Park – Fallin´


MV ist ab 18 bzw. 19 Jahren freigegeben!
[Swings]
Ich habe meinen Bruder, der im Ausland [/Übersee] lebt, nicht angerufen
Es ist bereits einige Monate her
Mein Vater wurde von seiner Arbeit entlassen
Mit bloß einem Anruf
Mein bester Freund hat mich abgezockt
Natürlich ist es allein meine Schuld
Schön, geh und mach eine Menge Geld
Komm nur nicht zu meiner Beerdigung
Erwähn´ mich bloß nie. Wir haben uns nie gekannt
Ich habe deinen Namen nicht auf meine Racheliste geschrieben
Verschwinde aus meinem Kopf. Ich bitte dich
Menschen sind wie vielseitige Würfel
Seltsam, wann auch immer ich ihnen helfe
Wenn ich mich verändere, sehen sie mich als Gefahr an
Ich bin auch ein böser Kerl, zumindest für manche Leute
Aber ich bin nicht gemein, wenn es um Freundschaft geht

[Jay Park]
Ich vertraue gerade niemandem
Selbst wenn die Nacht kommt, kann ich meine Augen nicht schließen
Ich versuche nicht darüber nachzudenken
Aber in meinem benommenem Herzen
Falle, falle, falle, falle ich
Es verändert sich nicht, selbst nachdem sich die Zeit verändert
Ich schätze, diese Erinnerungen werden nicht vergessen werden
Ich falle, falle, falle, falle, yeah

[Swings]
Die beste Rache ist los zu lassen
Dann sag mir, wie ich los lasse
Versuche nicht mir zu predigen, du Bücherwurm
Ein unerfahrener Anführer, ein unweiser Lehrer
Zeit gibt mir nur Falten, der Rest ist mein Part
Leben ist ein Spiel und der Teufel liest das Skript
Jeder ist so nett, deshalb beschuldigen sie nur andere
Wir sind alle für jemanden Trottel
Und jemand ist dazu vorherbestimmt stärker als andere zu sein
Selbst Kinder töten Ameisen. Hört auf, vorzugeben, nett zu sein
Wenn du denkst, dass es unfair ist, beeil dich und werd´ erwachsen. Das ist, was sie von oben sagen
Diese Worte klingeln von weit entfernt, wenn ich in der Nacht schlafe
Ich schätze, es gibt nicht so etwas wie Ethik in dieser Welt
Wenn du deine Augen schließt, gibt es keinen Unterschied zwischen Tag und Nacht
Unwissend zu sein, wäre besser als momentan
Ich will als ein Hund mit einem reichen Besitzer wiedergeboren werden

[Jay Park]
Ich vertraue gerade niemandem
Selbst wenn die Nacht kommt, kann ich meine Augen nicht schließen
Ich versuche nicht darüber nachzudenken
Aber in meinem benommenem Herzen
Falle, falle, falle, falle ich
Es verändert sich nicht, selbst nachdem sich die Zeit verändert
Ich schätze, diese Erinnerungen werden nicht vergessen werden
Ich falle, falle, falle, falle, yeah
____________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

Dienstag, 25. März 2014

Yoon Jong Shin ft Kang Seung Yoon & Mino (WINNER) – Wild Boy

Ich werde nicht so sanft sein, wie du willst, dass ich es bin
Ich werde nicht still sein, wenn ich bei dir bin
Du bist zu viel für mich, um damit umzugehen
Ich beiße hart [meine Zähne] zusammen und halte es zurück

Meine weichen Augen werden müde und hart
Mein Lächeln war schüchtern, genau wie am Anfang
Warum bist du jetzt gekommen?
Ich beiße hart [meine Zähne] zusammen und halte es zurück

Werde verrückt, sowie ich zu dir schaue
Jetzt ist es an der Fröhlichkeit vorbei und wird zu Schmerzen
Es ist zu spät um aufzuhören, weil auf meinem Rückweg
Wo auch immer, wann auch immer, ich süchtig nach dir bin

Wilder Junge, Wilde Liebe für dich
Die Art, wie ich dich liebe
Es ist damit verbunden, dass ich zumindest einmal verrückt werde
Dieses Gefühl, das nur einmal in meinem Leben kommen wird
Wilde Liebe für dich

Ich werde alle wissen lassen, dass du mir gehörst
Ich werde nicht jemanden hinter dir her sein lassen
Du lässt mich in Verrücktheit geboren werden
Deshalb werde ich hart [meine Zähne] zusammenbeißen und dich beschützen

[Rap]
Männer wissen, wie man es zurückhält, weißt du
Vorgeben nicht süchtig nach dir zu sein
Ich will dich behalten, aber dich zugleich acuh verschwenden
Sanft sorgen? Manieren? Was auch immer
Ich werde wegen dir verrückt, bin dabei zu explodieren
Ich will meine Gefühle für dich steigern
Ich will dich mehr als mein Handy berühren
Ich will dich umarmen, komm her, genau
Schau nicht weg, spucke nicht die Liebe aus, die ich dir gebe
Ich will das tun, was auch immer ich jetzt tun will
Wir werden rauer als Sandpapier, Babe

Werde verrückt, sowie ich zu dir schaue
Jetzt ist es an der Fröhlichkeit vorbei und wird zu Schmerzen
Es ist zu spät um aufzuhören, weil auf meinem Rückweg
Wo auch immer, wann auch immer, ich süchtig nach dir bin

Wilder Junge, Wilde Liebe für dich
Die Art, wie ich dich liebe
Es ist damit verbunden, dass ich zumindest einmal verrückt werde
Dieses Gefühl, das nur einmal in meinem Leben kommen wird
Wilde Liebe für dich

Wilder Junge, Wilde Liebe für dich
Die Art, wie ich dich liebe
Es ist damit verbunden, dass ich zumindest einmal verrückt werde
Dieses Gefühl, das nur einmal in meinem Leben kommen wird
Wilde Liebe für dich

Ich werde alle wissen lassen, dass du mir gehörst
Ich werde nicht jemanden hinter dir her sein lassen
Du lässt mich in Verrücktheit geboren werden
Deshalb werde ich hart [meine Zähne] zusammenbeißen und dich beschützen
_______________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

Montag, 24. März 2014

K-j – No Kidding


K-j : No Kidding ( 장난없이 )@Teller, K-j @youtube
 

[Intro]
Yeah… ya… K-j
True Storyteller, teller K-j
Fuck that hater
Ruft einfach meinen Namen
Ruft einfach meinen Namen

[Vers 1]
Teller K-j, das ist mein Name
Mein Spiel, das ich spiele, [während] ich meinen Namen aufs Spiel setze
Natürlich kennt ihr mich nicht. Ich bereite mich noch immer vor
Aber ich werde jetzt ernsthaft starten

Ich scheine, in echt, das bin ich. Ich zermahle
Aufhören? Niemals, mein Reim
Ich schreibe wahrheitsgemäß, da es dazu kam, gehört es mir?
Nein, es ist klar, es gehört alles mir

Ich bestehe darauf, dass alles was aufgeschrieben ist, mir gehört. Bruder, das bin ich. Wenn du meinem Zeug zuhörst, dann respektier mich. Das steht fest
Lass es mich offen sagen, unser Levelunterschied
Siehst du es? Die Blume blüht im Schlamm [1]
Das bezieht sich definitiv auf mich, huh

Gangnam Style, fxxk den Schxxß. Mein Zeug ist ein bisschen stark, Muay Thai Fähigkeiten
Kann nicht hartnäckig sein, dope, ein Kerl, der keine Zeit verschwendet
Egal, was jemand sagt, ich werde es vernünftig killen, schlachte und erobern [2]
Schön, aber ich liebe Frieden, sch…

[Hook x2]
Keine Gnade (Keine Gnade), meine Musik (meine Musik)
Ist keine pussy (keine pussy, kein Scheiß)
Wenn du dachtest, ich bin gestorben, tut es mir leid
(Es tut mir leid) Meine Schuld (Meine Schuld)

[Vers 2]
Ich prophezeie dir eine Sache über mich
Bald werde ich mit Pros verglichen
Wer wagt es arroganten Rat zu geben? Denk nicht mal dran, weil ich ein Monster bin
Motherfuxxin´ Hater, bevor du dich mit mir anlegst

Ändere deine Fähigkeiten. Ich bin dein Meister [3]
Ich werde eins fragen, während ich alles tue, was ich Kerle wollt
Was versucht ihr zu erreichen, huh? Das Resultat ist zu offensichtlich
Ich werde Blumen verstreuen. Ihr Kerle geht genau 4km huh!! [4]

Ich bin bereit Blumen zu verstreuen. Ich lebe jede Sekunde
Als wäre es meine letzte. Ich werde wie ein Wahnsinniger behandelt, aber ich glaube an mich, das stimmt
Ich äußere jede Nacht einen Zauberspruch (Mir wird es gut gehen)
Auf diesem Weg bin ich hier hoch gekommen, wie du sehen kannst

Es stimmt, Erfolg was gibt´s? Ich beherrsche mich
Und wartete eine lange Zeit, aber jetzt ist es genau. Ich denke du kannst jetzt deine Augen öffnen
Mein Bruder, lass uns ein bisschen weiter gehen
Es schein, als würdest du´s schaffen. Ich denke, ich kann jetzt selbstbewusst sein

[Hook x2]

[Vers 3]
Die ganze-Nacht-Wach-Bleiber zu ziehen ist die Grundlage. Ich muss nur wiedergeboren werden
Jedes Mal wenn ich hoch gehe, gehe ich hoch
Ich weiß nicht, wie man runter geht. Wenn ich hinzufüge, füge ich hinzu
Ich bin ignorant, von Anfang an wusste ich nicht, wie man abzieht

Nachdem sie „Holla“ hören, werden sie mich fragen
Wer ich bin (Super!) Nett dich kennen zu lernen. Ich bin K-j
Erinnere dich, dies ist das Spiel, bei dem ich meinen Namen riskiere
Verdammte Idolmusik, [meine Musik] ist auf einem anderen Level

Ich bringe sie alle dazu, mich zu respektieren. Ich spucke nur. Ich gehe
Hier, dort, überall willst du gehen
Obwohl du es bisher nicht wusstest, jetzt wirst du es wissen
Leg deine ganzen Sorgen beiseite, vertrau mir einfach und folge mir

Ich denke jede Sekunde, dass ich es zum besten machen werde, egal was sein wird
Wenn du neuen Schxxß willst, ist es einfach. Hör einfach meinem Zeug zu
Im Ernst! Ich werde es richtig machen. Niemand kann sich in mein Spiel einmischen
________________________________
[1] The Quiett ft MC Meta & Kebee – The Flower Blooming In The Mud
[2] “Es” bezieht sich auf Beat, Musik, etc.
[3] „Ändere deine Fähigkeiten“ wie in „Verbessere deine Fähigkeiten“
[4] Offenbar verstreut er Blumen um ihnen (den Hatern) zu gratulieren, da sie 4km gegangen sind.

English Translation: TKHHL
German Translation: SAX

Swings – I Need a Break

[Intro]
Ich habe, uh, drei Jahre gebraucht, um endlich dieses Lied aufzunehmen
Jetzt geht´s wieder los, hört zu

[Vers 1]
Jeden Tag gehe ich aus, aber ich
Stehe nur auf der Stelle wie eine Windmühle
Es gibt überall viele Kirchen
Aber es gibt nicht eine einzige Person, an die ich glaube

Ich hasse es. Ich bin endlich hier hoch gekommen, aber
Ich habe nie die Zustimmung meiner Familie bekommen

Ich habe die Uni aufgegeben
Kein Bastard hat mir zugehört
Ich hasse es sogar, den Nachrichten zuzuhören
Dreh bitte jemand die Lautstärke runter

Ich habe nie gelebt
Nicht ein einziges Mal
Die Zeit hat es nicht erlaubt
Da ich ersticke… yay

[Vers 2]
Ich habe dich fortgestoßen
Ich habe nur auf dich gewartet
Um bald die Hand jemand anderes zu ergreifen
Ich kann nichts zu niemandem sagen

Ich hasse es. Ich habe gerade versucht
Dich zu vergessen, aber
Egal, wie sehr ich schreie und schreie
Ich kann nichts zu niemandem sagen

Du kannst definitiv nicht weinen
Weil du stärker als ich bist
Es tut mir für immer leid
Weil ich Abfall bin

Ich war noch nie cool
Nicht ein einziges Mal
Jetzt werde ich dich alleine lassen, damit du eine Pause hast
Das ist alles… was ich tun kann

[Vers3]
Wenn ich nur zu der Zeit zurückkehren könnte
Als ich nur Ball spielte „Könntest du mir alles geben?“
Zu dieser Frage, würde ich wortlos eine Pistole in meinen Mund legen
Und noch bevor ich meine Augen schließe, macht der Abzug „peng“

Meine Existenz ist wie gebrochenes Glas
Ich kann nichts halten und kann auch nicht repariert werden
Das muss der Grund sein, warum Leute Spiele mögen. Alles kann zurückgesetzt werden
Wohlhabend, was wohlhabend? Wann werde ich in der Lage sein, Enden treffen zu lassen?

Jetzt kann ich nirgendwo hin. Jeder verspottet mich
Der einzige, der mir in den Sinn kommt, bist du, die ich zu Tode hasse
Die Lehrer haben mich unterdrückt, spielten sich wie wohlhabende Berühmtheiten auf
Du hast mich verlassen. Die Welt verändert sich nicht

[In] dem Wald, wo der Winter nicht endet, bin ich ein Baum
Wenn in dem Ofen A Lucky Day [*] verbrennt
Das ist das Ende. Das ist mein Leben
Ich bin ein Wurm, der nur darauf wartet, dass auf ihn getrampelt wird, aber ich bin immer noch…

[Bridge]
Es geht weiterhin runter und runter und runter und runter,
und runter und runter und runter und runter
und runter und runter, und runter, ey

Es geht weiterhin runter und runter und runter und runter,
und runter und runter und runter und runter
und runter und runter, und runter, ey

[Outro]
Schlagt nicht meine Schulter
Wollt ihr kämpfen?
Habt ihr auch Angst
Als bitte provoziert mich nicht

Es gibt keine einzige Sache
Die anders bei euch allen ist
Gebt nicht vor, so super zu sein
Weil ich jetzt zurückkomme
________________________________
[*] Bezieht sich aus die Kurzgeschichte ´A Lucky Day´ (= Ein glücklicher Tag) des berühmten Autors Hyun Jin Geon.

English Translation: TKHHL
German Translation: SAX

Dienstag, 11. März 2014

J-Fla – Stupid Story


Original MV auf Youtube: 제이플라 ( J.Fla ) - 바보같은 STORY ( Music Video @JFlaMusic

Eine dumme Geschichte
Meine Fantasie, für dich
Wenn ich meine Augen schließe, vermisse ich dich
Es sieht wirklich echt aus
Ich versteckte es in meinem Herzen
Ich bin ein gebrochenes Kind

Gefüllt mit Sorge, Angst und Furcht aufwachsen
Eine einzelne Liebesgeschichte
Ein kostbares Mysterium
Wie frage ich dich?
Kannst du es mir bitte sagen
Ich liebe dich, mein Schatz
Ich will „Ich liebe dich“ hören
Eine dumme Geschichte

Alles von dir ist lieblich
Ich kenne nur dich
Ich hoffe, dass du mein Herz kennst. Ich bin wirklich erbärmlich
Vor dir bin ich stumm
Warum bin ich so peinlich?

Gefüllt mit Sorge, Angst und Furcht aufwachsen
Eine einzelne Liebesgeschichte
Ein kostbares Mysterium
Wie frage ich dich?
Kannst du es mir bitte sagen
Ich liebe dich, mein Schatz
Ich will „Ich liebe dich“ hören
Eine dumme Geschichte

Mit einer achtsamen Stimme, ohne Selbstvertrauen
Will ich dich fragen: „Kennst du mein Herz?“
Kannst du es mir bitte sagen?
Ich liebe dich, mein Schatz
Ich will „Ich liebe dich“ hören
Eine Geschichte, die du nicht kennst
________________________________
English Translation: LoveKpopSubs13@youtube
German Translation: SAX

Navi – Gone Too Far

(Hallo? Wo bist du?
Ich muss dir was sagen, komm kurz raus.)

Du bist wieder zu beschäftigt
Du bist wieder wirklich krank
Ich muss dir was in Person sagen

Du hast dich so sehr verändert
Selbst deine Stimme ist anders
Denkst du, dass ich dämlich bin?

Den ganzen Tag denke ich nur an dich
Den ganzen Tag warte ich auf doch und schlafe kaum ein
Du Bastard, hör gut zu du Bastard

Wie kann Liebe sich verändern?
Es ist so armselig
Du sagst jeden Tag, dass du beschäftigt bist
Ich halte das nicht länger aus

Wenn du weiter so machst, wird es Ärger geben
Bevor ich wirklich böse werde
Halte bitte mein besorgtes Herz

Du bist zu weit gegangen
Du, du bist zu weit gegangen
Sag mir einfach, dass ich gehen soll

Du bist zu weit gegangen
Du, du bist zu weit gegangen
Sag mir einfach, dass ich gehen soll
Mein Telefon klingelt nicht
Wir haben uns nich viel gesehen
Du bist so anders als zuvor

Gibt es jemand neues?
Hat dein Herz mich verlassen?
Mein verärgertes Herz wächst weiter

Den ganzen Tag denke ich nur an dich
Den ganzen Tag warte ich auf doch und schlafe kaum ein
Du Bastard, hör gut zu du Bastard

Wie kann Liebe sich verändern?
Es ist so armselig
Du sagst jeden Tag, dass du beschäftigt bist
Ich halte das nicht länger aus

Wenn du weiter so machst, wird es Ärger geben
Bevor ich wirklich böse werde
Halte bitte mein besorgtes Herz

Es gibt einen Riss in unserer Beziehung
Wir sind zu weit auseinander gewachsen
Deine Freundlichkeit, deine warmen Worte
Wo sind sie? Wo?
Wo bist du?

Wie kann Liebe sich verändern?
Es ist so armselig
Du sagst jeden Tag, dass du beschäftigt bist
Ich halte das nicht länger aus

Wenn du weiter so machst, wird es Ärger geben
Bevor ich wirklich böse werde
Halte bitte mein besorgtes Herz

Du bist zu weit gegangen
Du, du bist zu weit gegangen
Sag mir einfach, dass ich gehen soll

Du bist zu weit gegangen
Du, du bist zu weit gegangen
Sag mir einfach, dass ich gehen soll
_____________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

Monday Kiz – Because of You


Eine Trennung ist ein anderer Anfang
Ich wusste nicht, was du damals meintest
Als ich deine endlos fließenden Tränen sah
Habe ich es langsam verstanden

Es mag eine lange Zeit brauchen
Also mag das eine kindische Bitte sein, aber
Die Erinnerungen, die immer noch in unseren Herzen atmen
Werden und für immer beschützen

Die Erinnerungen von deinen warmen Augen. Deine Tränen werden für immer verbleiben
Bitte vergiss diesen Moment nicht, denn ich war glücklich, dass wir zusammen waren
Wenn viele Tage vergehen und unsere gemeinsame Zeit verschwindet
Der Grund, aus dem ich in der Zukunft lebe, wirst du sein

 Es mag eine lange Zeit brauchen
Also mag das eine kindische Bitte sein, aber
Die Erinnerungen, die immer noch in unseren Herzen atmen
Werden und für immer beschützen

Die Erinnerungen von deinen warmen Augen. Deine Tränen werden für immer verbleiben
Bitte vergiss diesen Moment nicht, denn ich war glücklich, dass wir zusammen waren
Wenn viele Tage vergehen und unsere gemeinsame Zeit verschwindet
Der Grund, aus dem ich in der Zukunft lebe, wirst du sein
____________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

Samstag, 8. März 2014

DK (December) – Ing


Es ist ein halbes Jahr her, seit du gegangen bist
Aber ich bin immer noch dabei, über dich hinwegzukommen
Als ich dich nicht mehr sehen konnte
Das ist, wenn ich realisierte, dass wir uns getrennt haben

Es ist ein Jahr her, seit du gegangen bist
Aber ich bin immer noch dabei, über dich hinwegzukommen
Selbst nachdem ich hörte, dass du jemand neuen getroffen hast
Ich warte immer noch auf dich

Ich erinnere mich, als du bei mir warst
Und Tränen fangen an zu kommen
Ich schätze, ich habe dich wirklich geliebt

Nein, das kann nicht sein. Du wirst zurückkommen
Das ist, warum ich dich vergesse
Die Person, die ohne mich glücklich aussieht
Ich bin immer noch dabei, über dich hinwegzukommen
Ich wusste nicht, dass wir uns trennen würden

Wie lange ist es her, seit du gegangen bist?
Ich bin immer noch dabei, über dich hinwegzukommen
Erinnerungen, in denen ich dich nicht gut behandle
Ich wusste nicht, dass sie mich für so lange verletzen werden

Selbst der kalte Winter
Geht in Richtung Frühling
Aber heute wieder kann ich nicht lächeln
Tränen fangen an zu fallen

Nein, das kann nicht sein. Du wirst zurückkommen
Das ist, warum ich dich vergesse
Die Person, die ohne mich glücklich aussieht
Ich bin immer noch dabei, über dich hinwegzukommen
Ich wusste nicht, dass wir uns trennen würden

Mein Herz weiß, dass ich nur leben kann, wenn ich über dich hinwegkomme
Dass ich mich nicht verlieben kann, wenn du es nicht bist
Ich weiß, dass ich auch über dich hinwegkommen muss
Aber ich kann nicht

Ich kann nicht über dich hinwegkommen
Deshalb versuche ich zu vergessen
Die Person, die mich vergessen hat und bald heiraten wird
Ich bin immer noch dabei, über dich hinwegzukommen
Ich wusste nicht, dass wir uns trennen würden

Wie lange ist es her, seit du gegangen bist?
Ich bin immer noch dabei, über dich hinwegzukommen
Erinnerungen, in denen ich dich nicht gut behandle
Ich wusste nicht, dass sie mich für so lange verletzen werden
___________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

Freitag, 7. März 2014

Joo Ah – I Am (Emergency Couple OST)


Ich liebe dich. Ich hasse dich. Ich vermisse dich
Ich liebe dich. Ich hasse dich. Ich vermisse dich
Ich liebe dich. Ich hasse dich. Ich vermisse dich

Ich wartete auf dich, obwohl ich es wusste
Für den Fall, dass du heute zurückkommen würdest, heute wieder
Für den Fall, dass du kamst für den Fall, dass ich dich nicht sehen könnte

Hier bin ich. Ich stehe heute an demselben Platz
Ich bin, mein Herz, mein Herz ist immer so
Ich bin hier

Ich sah mir die Fotos an und weinte. Tränen fielen ohne mein Wissen
Ich sag mir die Fotos an. Ich sah mir die Fotos an und weinte

Hier bin ich. Ich stehe heute an demselben Platz
Ich bin, mein Herz, mein Herz ist immer so
Ich bin hier

Schau die diese Person an, geh nicht
Es gibt so viel, dass ich sagen wollte

Hier bin ich
Hier bin ich. Ich stehe heute an demselben Platz
Ich bin, mein Herz, mein Herz ist immer so
Ich bin hier

Wieder heute, ich bin
An dem Ort, wo Liebe zurückgelassen wurde. Ich bin
Mein Herz wartet auf dich, dass du zurückkommst

Ich liebe dich. Ich hasse dich. Ich vermisse dich
Ich liebe dich. Ich hasse dich. Ich vermisse dich
Ich liebe dich. Ich hasse dich. Ich vermisse dich
____________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

Mittwoch, 5. März 2014

Space Cowboy ft Soul Dive – Falling


Nah bei mir, dein abgewendeter Rücken entfernt sich weiter
Deine traurigen Augen, die nach mir zurück schauten
Baby, weinen, fallen

Nah mein mir, deine Stimme, die meinen Namen rief
Dein Duft, den ich immer mochte
Deine Augen, die mich anschauten
Niemals

Weit entfernt, dein abgewendeter Rücken entfernt sich weiter
Deine traurigen Augen, die nach mir zurück schauten
Baby, weinen, fallen

Meine Gefühle haben angehalten wie eine zerbrochene Uhr
Die Lichter gingen aus, als wie mein Auftritt vorbei war
Ich kann gerade keinerlei Zeichen der Hoffnung sehen
Ich lasse nur Seufzer raus
Sie sagen, dass die Antwort in einem selbst ist
Aber das ist nur in Büchern so. Wie kann ich einfach jedem trauen?
Wenn ich heute überstehe, wird es morgen anders sein?

Ich bin neidisch auf die, die gute Träume haben
Ich lebe einen Albtraum, betrunken mit Alkohol
Meine blutunterlaufenen Augen, meine fest verschlossenen Lippen
Dies ist jetzt ,von einem Punkt angefangen, mein Gesicht
Zu einer Zeit war ich so verärgert
Denkend, dass sich niemand um mich sorgt
Sieht so aus als hätten mich sogar die Götter verlassen
Ich breche zusammen wie eine Sandburg von endlosen Wellen der Einsamkeit

Die Sonne geht auf und unter, die Jahreszeiten verändern sich
Warum ist es in meinem Herzen immer Nacht- und Winterzeit?
Ich hasse alles über mich, deshalb kann ich nicht in den Spiegel schauen

Wie einen Sprachfehler zu haben, wie eine kleine Narbe ein Glas zertrümmert
Ich bin zusammen gebrochen wie zerbrochene Erinnerungen
System down, keine Wahl, außer zu fallen
Keine Wahl, außer ohne Flügel zu fallen

Nah mein mir, deine Stimme, die meinen Namen rief
Dein Duft, den ich immer mochte
Deine Augen, die mich anschauten
Niemals

Weit entfernt, dein abgewendeter Rücken entfernt sich weiter
Deine traurigen Augen, die nach mir zurück schauten
Baby, weinen, fallen

Ich falle zum Boden
Ich will alles zurücklassen
Ich falle, mir, mit meinen gebrochenen Flügeln, noch immer vertrauend

Ich falle zum Boden
Ich will alles zurücklassen
Ich falle, mir, mit meinen gebrochenen Flügeln, noch immer vertrauend
_______________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

Dienstag, 4. März 2014

Nell – Holding Onto Gravity


Komischerweise sind meine Schritte schwer
Es sieht so aus, als könne ich das Gewicht der Luft spüren
Es fühlt sich an, als würde die ganze Schwerkraft der Welt auf mir liegen

Tränen sind in meinen Auge, sowie ich hart auf meine Lippen beiße
Ich versuche mich umzudrehen, aber mein Herz geht trotzdem in deine Richtung
Meine Augen sind mit dir gefüllt
Ja, ich bin immer noch mit dir gefüllt

Komischerweise sind meine Schritte schwer
Es sieht so aus, als könne ich das Gewicht der Luft spüren
Es fühlt sich an, als würde die ganze Schwerkraft der Welt auf mir liegen

Worte, die mich süß kitzelten
Worte sagen, dass du wegen mir glücklich warst
Werde ich in der Lage sein, diese Worte zu vergessen?
Worte, die mich kühl durchbohren
Worte sagen, dich jetzt los zu lassen
Werde ich in der Lage sein, diese Worte zu vergessen?

Ich bleibe, ich verlasse
Aber am Ende ist es immer dasselbe
Am Ende geht alles zu dir
__________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX

Nell – The Day Before


Zunächst war es wirklich schwer
Ich konnte es nicht zugeben, deshalb war es quälend
Aber nachdem ich es akzeptierte,
Ist es jetzt nur so traurig

Eigentlich ist es so – Was bringt es an etwas fest zu halten, das zerstreut?
Das Herz wird nur mehr verletzt
Aber ich frage mich, was der Zweck so zu leben hat?

Zunächst hasste ich dich sehr
Ich habe auch viel geweint
Aber nachdem ich für eine Weile so war, habe ich mich gefragt, was in der Welt habe ich getan [1]

Eigentlich ist es so – Was bringt es an etwas fest zu halten, das zerstreut?
Das Herz wird nur mehr verletzt
Aber ich frage mich wieder, was der Zweck so zu leben hat?

Ich frage mich, ob wir etwas sind, dass in derselben Erinnerung steht
Ich frage mich, ob die Zeit für dich auch manchmal anhält

Wie ist es mit dieser Trennung? Ist es aushaltbar?
War der Schmerz ein bisschen weniger, da du bereit warst?

Wie ist es mir Liebe? Ist es wieder machbar?
Eigentlich bin ich so – Ich habe nur Angst

Das ist alles, was ich sagen kann

Danke schwer alleine darüber nach, die Worte, die dich gehen habenlassen
Ich werde dich niemals erreichen – Die Worte, die dich gehen haben lassen
_______________________________
[1] Ich denke, dass ist so wie „Was zum Teufel/ zur Hölle“ gemeint

English Translation: popgasa
German Translation: SAX

Nell – Blue

Ich höre den Regen auf den Fluss prallen
Es klingelt durch die verstopfte Stadt
Das Mondlicht ist von den Wolken versteckt
Genau wie ein weißes Herz

VERHEDDERT IN BLAU

Die Nachtszene von Seoul ist von Regen durchnässt
Die zahlreichen Lichter sind beschmutzt
War es schon immer so wunderschön?
Ich fühle mich ohne Grund verletzter

VERHEDDERT IN BLAU

Plötzlich dachte ich an diesen Moment
Einmal warst du mein ein uns alles
All die Dinge, die ich am vergessen war
In diesen Tage vermisse ich sie
_____________________________
English Translation: popgasa
German Translation: SAX