Sonntag, 19. Januar 2014

P.O (Block B) – You Try It


[Hook]
Versuch du es, du du versuch es
Zeige mit keinen Fingern, versuch du es jetzt
Versuch du es, du du versuch es
Plappere nicht nur mit deinem Mund, versuch du es jetzt

[Vers]
Du wagst es, hinter meinem Rücken zu reden?
Du wagst es, obwohl du nur ein Star durch deine Firma bist? [1]
Du wagst es, mich zu ignorieren und auf mich hinab zu schauen?
Du, der nicht einmal dies oder das ist, nur ein Schwachkopf?

Fortschritt ist wie eine Krebszelle. Sie verbreitet sich in meiner Leidenschaft
Ich arbeite sogar, während den Pausen. Ich breite mich nicht einfach aus
Jeden Tag passe ich mein bedeutungsvolles Textsprachen-Puzzle an
Mein Lied ist viel härter als rote Videos [2]

Ich bin Sylvester Stallones Rocky
Ich schreibe meine eigenen Filme und bin der Star
Alle Augen sind auf mich gerichtet, wenn ich kurz herauskomme
Der Bildschirm einschließlich Beat, oben auf dem Bühnenszenen-Stealer

Erinnere mich bis zum Ende, Bitxx
Bis ich auf dich stampfe, kümmert es mich nicht
In dem Papier wird berichtet, der Name des Mörders ist aufgenommen
Nur die Familie wird sich an das Opfer erinnern

[Hook]
Versuch du es, du du versuch es
Zeige mit keinen Fingern, versuch du es jetzt
Versuch du es, du du versuch es
Plappere nicht nur mit deinem Mund, versuch du es jetzt

[1] Berühmtheit, bekannt wegen der Zusammenarbeit mit seiner Agentur und nicht wegen der Fähigkeiten oder harter Arbeit
[2] Erwachsenen Videos

Credits
English Translation: youngha@Blockbintl
German Translation: sax

Jung Joon Il – Confession

Lass uns trennen
Lass uns versuchen nie wieder dem anderen [zufällig] zu begegnen

Es wird nicht viel anders sein
Das ist Leben
Wir waren immer allein

Ich denke, es wird einfacher, als ich denke
Ohne dich zu Leben  wird einfacher als jetzt sein
Es wird einfacher, als sorgenvoll auf dich zu warten
Allein zu sein könnte angenehmer sein

Aber warum vermisse ich dich gerade?
Warum ist jeder Tag ohne dich so hart?
Ich vermiss dich. Ich vermisse dich so sehr
Ich sagte diese Worte, die ich dir nicht einmal erzählen konnte
Jetzt denke ich, dass ich endlich mein Herz kenne

Ich habe jemanden zum ersten Mal ein einer Weile getroffen
Sagte Dinge, die keinen Sinn ergaben und lachte laut

Wie du mich siehst, während ich okay bin und komplett in Ordnung
Wünschte ich, dass es dich etwas mehr verletzen würde

Aber warum vermisse ich dich gerade?
Warum ist jeder Tag ohne dich so hart?
Ich vermiss dich. Ich vermisse dich so sehr
Ich sagte diese Worte, die ich dir nicht einmal erzählen konnte
Jetzt denke ich, dass ich endlich mein Herz kenne

Wenn meine Freunde mich aufmuntern und sagen, es wird okay sein
Versuche ich zu lächeln, als wäre es nichts
Aber egal, wie viel ich renne, ich in immer noch am selben Ort
Ich vermisse dich immer noch

Es tut mir Leid. Ich renne gerade zu dir
Ich werde die Worte gestehen, die ich nicht auszuhalten vermochte dir zu sagen
Dass ich dich liebe, dass ich dich so sehr liebe
Kannst du mein albernes Herz akzeptieren?
Jetzt denke ich, weiß ich es endlich
Ich vermisse dich auf diese Art

Credits
English Translation: popgasa
German Translation: sax

Louie (Geeks) ft Yoo Sung Eun, Young Luffy – Are You Up?


Bist du gerade wach? Schläfst du?
Bist du wach?
Ich bin gerade nach Hause gekommen
Bist du gerade wach? Warum schläfst du nicht?
Ich bin gerade nach Hause gekommen
Bist du wach?

Ein Tag ist zu kurz
So beschäftigt bin ich diese Tage
Auch wenn nichts Besonderes passiert ist
An meiner Musik gearbeitet, Events, Broadcasts
Sie binden mich runter, bringen mich zum schwingen
So lebe ich
Es mag etwas peinlich sein, aber es macht Spaß
Manchmal trinke ich wie verrückt
Ich weiß nicht, ob das echt oder ein Traum ist
Aber wenn ich mit dir am Telefon rede, schlafe ich gut
Ein gesetzloser Biorhythmus
Die Dinge, die an einem dynamischen Tag passieren, kommen Freitag 
Ich bin von dem Nörgeln der Welt wirklich krank
Ich will schlafen bevor die Sonne untergeht
Aber Arbeit kommt zu mir wie ein Sturm
Meine etwas schäbige Jugend schmeckte ein bisschen der Bitterkeit
Ich bin über meine jungen 20er gesprungen und jetzt denke ich, weiß ich es
Ich rede viel, naja gute Nacht dann, bye bye

Bist du gerade wach? Schläfst du?
Bist du wach?
Ich bin gerade nach Hause gekommen
Bist du gerade wach? Warum schläfst du nicht?
Ich bin gerade nach Hause gekommen
Bist du wach?

Ich kann nicht schlafen, auch wenn ich meine Augen schließe
Ich denke, es ist immer noch schwer. Vielleicht ist der Grund
Dass ich irgendwie dumm bin
Aber ich bin dir wirklich ernsthaft näher gekommen. Das habe ich
Weil ich wirklich deine echten Gefühle verdienen wollte
Also habe ich die viele Masken abgenommen
Wenn ich diese Masken aufgesetzt habe, würde das Ergebnis jetzt anders sein
Wenn du dieses Lied hörst, wirst du es wahrscheinlich verstehen
Aber ich habe es verstanden, nachdem wir uns viel gestritten hatten
Ich denke ich habe gelernt, wie ich meine Emotionen kontrollieren kann
Du weißt es wahrscheinlich, aber du bist es, der meine temperamentvollen Wege in ein lachende Persönlichkeit gemacht hat
Meine Freunde erzählen mir: Man, arbeite
Deshalb halte ich jetzt an meinen Träumen fest
Der unreife Young Luffy schließt endlich seine Augen

Bist du gerade wach? Schläfst du?
Bist du wach?
Ich bin gerade nach Hause gekommen
Bist du gerade wach? Warum schläfst du nicht?
Bist du wach?
Ich bin gerade nach Hause gekommen

Zeit vergeht schneller und schneller
Ich habe nicht einmal Zeit zum Atmen
Am Ende des Tages drücke ich wieder mein Handy
Die Zeit ist gerade 5 Uhr morgens
In meinem beschäftigten Leben überschneidet sich meine Stimme mit deiner bis ich einschlafe
Fing an friedvolle Musik zu hören
Kennst du diesen Jungen?
Bist du wach, Junge?
Auch wenn mein Herz in meinen beschäftigten Tagen erschöpft ist
Du bist für mich so gemütlich
Du bist für mich gemütlich
Kennst du diesen Jungen?
Bist du wach, Junge?
Wenn dein Herz in deinen beschäftigten Tagen erschöpft wird
Will ich, dass du dich an mich lehnst
Ich will dich

Bist du gerade wach? Schläfst du?
Bist du wach?
Ich bin gerade nach Hause gekommen
Bist du gerade wach? Warum schläfst du nicht?
Bist du wach?
Ich bin gerade nach Hause gekommen

Credits
English Translation: popgasa
German Translation: sax

2Bic – I Love You


Worte, die ich nie wieder sagen kann
Die letzten Worte ´Ich liebe dich´

Hinterrücks, statt Lebewohl
Sage ich einmal mehr leise ´Ich liebe dich´

Schaue nicht zurück
Gehe einfach auf deinem Weg
Wenn diese Person dich mehr zum Lächeln bringen kann

Ich liebe dich, selbst wenn du nicht an meiner Seite bist. Ich liebe dich
Weil du irgendwo in dieser Welt leben wirst und in meinem Herzen
Ich liebe dich. Verlasse mich mit einem Lächeln, als würden wir uns morgen wieder sehen
Damit ich mich an dich mit diesem Lächeln erinnern kann

Auch wenn ich nichts für dich getan habe, außer dir mein Herz zu geben, lebe ich dich

Erinnere dich nicht an mich
Du kannst alles vergessen
Weil ich die ganzen verbleibenden Erinnerungen an mich nehmen
Werde

Ich liebe dich, selbst wenn du nicht an meiner Seite bist. Ich liebe dich
Weil du irgendwo in dieser Welt leben wirst und in meinem Herzen
Ich liebe dich. Verlasse mich mit einem Lächeln, als würden wir uns morgen wieder sehen
Damit ich mich an dich mit diesem Lächeln erinnern kann

Dies ist kein Lebewohl. Ich verlasse dich nur mit der Welt für ein bisschen

Ich liebe dich, selbst wenn mein Herz zerbricht, solange du glücklich bist
Das ist gut genug
Das wirklich gut genug

Credits
English Translation: popgasa
German Translation: sax

P.O (Block B) – To.Bitxx


Was ist in deinem Kopf, Bitxx
Schönheitsoperstionenschönheit, besessen von Luxustaschen
Ein berühmter Tyrann in deiner Schulzeit
Aber jetzt bist du nur ein Club gehendes Mädchen

Jeden Tag bereitest du sexy Unterwäsche
Du nimmst Kerle mit, die ein bisschen naiv aussehen
Und nässt deine Lippen. Hütet euch alle
Der Körper dieser Bitxx ist ein Killer

Nach dem Trinken, Augen öffnen und du bist in einem Motel
Und den Tag danach in einem Hotel
Ich werde dir einen Spitznamen geben, Mädchen
Ein gealterter Luxuslappen, wie ist das?

Mädchen, grabsch dir einen Kerl mit einer Menge Geld
Nein, denke nicht übers heiraten nach
Ein Kerl, der dich f*ckend trifft
Muss sich wie Scheixe fühlen. Verkauf einfach deinen Körper, verdammt

Credits
English Translation: youngha @ BLOCKBINTL
German Translation: sax

I11evn – I´m Fine But…

[Vers 1]
Am selben Tag
Gehe ich zur selben Zeit auf dieselbe Art ins Bett
Wenn ich wieder meine Augen öffne, genauso wie ich es gestern getan habe
Wiederhole ich meine verwurzelten Gewohnheiten wieder
Es ist ein Leben ohne einen Zentimeter Fehler
Aber als ob etwas jeden Tag und jede Nacht fehlt
Es ist als würde die Zeit vergehen, wenn ich hier allein gelassen bin
Deshalb ist meine Schlussfolgerung
Es ist nicht schlecht ohne dich, aber auch nicht wirklich gut
Manchmal will ich dich sehen, aber ich weine nicht
Ich frage mich, wie es dir geht
Selbst wenn nicht so sehr wie ich, du denkst wahrscheinlich auch an mich
Es tut nicht so weh, wie ich es erwartet hatte
Aber es scheint einfach als wären unsere Zeiten zusammen jetzt noch nicht beendet, also halte ich weiter an und drehe mich unnütz herum um wieder zurück zu schauen

[Hook]
Ich bin definitiv in Ordnung
Ich lache und esse gut
Aber ich will nicht sinnlos allein traurig werden
Ich habe all deine Spuren vernichtet
Es gibt nicht ein Foto [von dir], das ich anschauen könnte
Aber warum vermisse ich dich weiterhin?

[Vers 2]
Ein bekannter Duft und Stimme. Diese Dinge waren Verbindungen zu dir geworden, jetzt da sie vergangen sind, dachte ich, ich würde mich nur zweitweise leer fühlen
Aber warum auf Erden fühle ich es immer noch?
Außer mir ändert sich alles so schnell, so verrückt
Damals dachte ich, dass es vielleicht etwas ist, dass mich zurück zu halten scheint
Ich denke selbst darüber nach. Du musst die Ursache sein
Deine Handynummer habe ich ohne ein Augenzucken gelöscht
Und andere Kontaktdaten wie dein Facebook und E-Mail
Ich habe sie leicht vergessen
Aber heutzutage bin ich rückwärtsgegangen, zwischendurch aus dem Takt
Entmutigt verfolge ich nur weiterhin ,eine Erinnerungen
Allein stelle ich mich dir vor und kann nicht schlafen
Ich frage mich, ob du weißt, dass ich mich so verhalte?
Bin nur ich das?

[Hook]
Ich bin definitiv in Ordnung
Ich lache und esse gut
Aber ich will nicht sinnlos allein traurig werden
Ich habe all deine Spuren vernichtet
Es gibt nicht ein Foto [von dir], das ich anschauen könnte
Aber warum vermisse ich dich weiterhin?

[Outro]
Alles rutscht aus meinem Griff
Ich schätze, wahrscheinlich vermisse ich dich
Ja, ich vermisse dich immer noch

Egal, wie ich darüber denke, ich mag dich nicht
Ja, wahrscheinlich vermisse ich dich. Also komm bitte zu mir zurück, Mädchen

[Hook]
Ich bin definitiv in Ordnung
Ich lache und esse gut
Aber ich will nicht sinnlos allein traurig werden
Ich habe all deine Spuren vernichtet
Es gibt nicht ein Foto [von dir], das ich anschauen könnte
Aber warum vermisse ich dich weiterhin?

[Hook]
Ich bin definitiv in Ordnung
Ich lache und esse gut
Aber ich will nicht sinnlos allein traurig werden
Ich habe all deine Spuren vernichtet
Es gibt nicht ein Foto [von dir], das ich anschauen könnte
Aber warum vermisse ich dich weiterhin?

[Outro]
Mir geht es definitiv gut
Ich habe all deine Spuren entfernt
Aber warum vermisse ich dich?
_________
Anmerkung: 
Bei der Übersetzung steht unter deren Anmerkungen nochwas. Ich bin mir nicht sicher, ob das noch dadrunter gehört oder nicht, deshalb schreibe ich es jetzt auch hier drunter.

[Outro]
Trotzdem geht es mir definitiv gut
Trotzdem habe ich all deine Spuren entfernt
Aber warum vermisse ich dich trotzdem?

Credits
English Translation: TKHHL
German Translation: sax

Mittwoch, 15. Januar 2014

Gary (Leessang) ft Jung In – Drunken Night Tune

Hungrige Jugend, jede Nacht die geilen Männer
Das schwierige Puzzle genannt Erfolg
Liebe gab mir mein alles und
Meine Feinde haben mir mein alles weggenommen
Die Beschwerden meiner Kindheit, die Ideen meiner Jugend
Ich habe sie alle auf ein weißes Stück Papier geschrieben ohne etwas auszulassen
Alles was ich mit einem kranken Herz erlebt hatte
Nachdem Zeit vergeht und weißer Schnee meinen Kopf bedeckt
Wird all das sich wieder zurück zum Frühling werden

Oh oh oh oh oh oh oh oh eine betrunkene Nachtmelodie
Oh oh oh oh oh oh oh oh eine durstige Lebensmelodie

37 Jahre alt, mittleres Alter, 10 Jahre seit dem Debut, 
8 Musikalben aus meiner Lebenserfahrung gemacht
Ich habe nie versagt. Es war immer erfolgreich. Eine kleine Summe Geld jedes Jahr
Das Jahr aushalten mit nur 200
Jetzt habe ich Ruhm und Geld. Mein Leben ist immer üppig
Das Mädchen, das mich verlassen hat, wird gerade so viel bereuen
Aber nicht vor allzu langer Zeit wurde ich traurig, während ich auf der Toilette war
Ich werde mehr Sorgen in der Zukunft haben, als die letzten Tage, 
an denen ich so hart gearbeitet habe
Ich bin drüber hinweg, aber ich frage mich, ob es das wirklich ist
Mit Sorge schreibe ich den ganzen Tag, aber jedes einzelne Wort hört sich wie Scheixe an
Nachdem ich wie ein verrückter Mann trank, bin ich genauso wie ich vor 10 Jahren war

Auch wenn  es manchmal beschixen ist, es ist nichts mehr so unbekannt
Ich werde einfach so singen, weil es sowieso alles ist, was ich zu tun habe

Manchmal bin ich ein Säufer, der Einsamkeit verfallen, manchmal bin ich ein Säufer

Oh oh oh oh oh oh oh oh eine betrunkene Nachtmelodie
Oh oh oh oh oh oh oh oh eine durstige Lebensmelodie

Halte eine Flasche Champagner in einer Hand
Ich führe mich wie ein Kerl auf, der verrückt nach Alkohol ist
Tanze mit einem Mädchen, das ich zum erstem Mal traf, 
versuche sie zu küssen und bekomme eine Ohrfeige wie ein verrückter Mann
Nach dem Spaß haben auf dem Weg nach Hause, ich taumle
Manchmal muss man taumeln um die taumelnde Welt zu kennen
Der reale Bodentanzt wie der Ozean und ich erniedrige mich und lache
Ich schätze, das ist meine Natur ein Clown zu sein
Ich schätze, ich werde auf diese Weise für immer leben
Seit ich lächle, selbst wenn Dinge beschixen sind, schätze ich, 
dass das der Grund ist, aus dem es immer gut ausgeht

Auch wenn  es manchmal beschixen ist, es ist nichts mehr so unbekannt
Ich werde einfach so singen, weil es sowieso alles ist, was ich zu tun habe

Oh oh oh oh oh oh oh oh eine betrunkene Nachtmelodie
Oh oh oh oh oh oh oh oh eine durstige Lebensmelodie

Manchmal fügen mir beschixene Dinge Schmerzen zu, 
aber dann nuckle ich einfach am Alkohol
Ich muss meine Emotionen sowieso verkaufen um zu leben, 
Leiden bekämpfen, im Leben auf und ab gehen
Es hilft mir, alles davon, es wird am Ende zu Musik
Es wird zum interessantesten Spiel
Ich hatte das beste Leben seit dem niedrigsten Teil meines Lebens
Hunderte von tausend Dollar und unzählige Mädchen
Ich bin durch viel gegangen, aber nur eine Sache bleibt
Ich werde es alles wegwerfen und verlasse diesen verdammten Ort eines Tages

Credits
English Translation: popgasa
German Translation: sax

Gary (Leessang) ft Crush – Shower Later

Altersfreigabe: 18/19
Dusche später, halte mich einfach so noch etwas länger
Ich will so in deinen Armen reden
Dusche später, halte mich einfach so noch etwas länger
Ich will mit dir in deinem Armen so herum spielen

Ich mag deine kleinen, aber süßen Brüste
Deine Stirn, die meine Hand berührt, wenn ich dein Haar zurück streiche
Deine Augen, die mich anschauen, wenn du auf mir bist
Deine weiße Haut, die leicht unter den Lichtern reflektiert wird
Du böses Mädchen, die mich verrückt macht
Wenn ich liebe mit dir mache, fühl es sich an, als wäre ich ein Seemann, 
der nach 3 Jahren nach Hause kommt
Weil du mich hart machst
Das Bett wird zum Ozean und wir schwimmen
Und wie wir unsere Narben gegenseitig heilen, berühren wir uns sacht
Umarmt in deinen Armen, das ist das reinste in der Welt
Meine dreckige Seele wird gewaschen
Lass uns länger so verweilen

Nach leidenschaftlicher Liebe legen wir uns in Scheiß gehüllt nieder
Wenn du fragst, wie es war, sage ich, es war unglaublich, unglaublich, unglaublich

Wir haben Liebe ohne Kleidung gemacht. Es gibt nichts anderes zu verstecken
Wir sind uns in der Welt am nächsten
Bildung und Hintergrund, diese Dinge sind nicht wichtig. Wir sind der Typ des anderen
Eile heute Nacht nicht, einfach wie unsere Hände sich ineinander flechten
Ich will, dass deine Strumpfhose meine Beine überkreuzen
Deine Haut berührt meine und redet übers Leben
Ich will wissen, wie dein Tag war, ob irgendetwas besonderes passiert ist
Ich bin immer neugierig über dich, jetzt gerade, 
dieser Moment ist so eine große Liebesgeschichte
Die Barrieren des Lebens, meine Wanderungen, Gut und Böse
Ich habe keine Angst vor diesen Dingen
In diesem Moment, in dem wir zusammen sind, gibt es nur Frieden

Dusche später, halte mich einfach so noch etwas länger
Ich will so in deinen Armen reden
Dusche später, halte mich einfach so noch etwas länger
Ich will mit dir in deinem Armen so herum spielen

In den Bettdecken kann ich gerade deine Silhouette erkennen, deine Silhouette
Deine Beine, die um mich gewickelt sind, sind unglaublich, unglaublich

Manchmal wirst du immer noch vor mir schüchtern
Ich werde dir nie überdrüssig werden. Du ziehst mich immer noch an
Wir sind definitiv für einander bestimmt
Wenn der kalte Wind bläst, vergräbst du dein Gesicht in meine Brust, nah an mir klebend
Ich weiß, dass es manchmal hart für dich ist, 
aber du willst deinen Mann nicht entmutigt sehen
Also erlaubst du mir dich zu haben – Du bist so wunderschön
Es tut mir immer Leid, aber du bist immer so lieblich

Lass mich nicht allein in diesem Moment, wenn alles perfekt ist
Ein weißer Engel liegt neben mir
Ich küsse deine Augen, die mich anschauen, sanft

Dusche später, halte mich einfach so noch etwas länger
Ich will so in deinen Armen reden
Dusche später, halte mich einfach so noch etwas länger
Ich will mit dir in deinem Armen so herum spielen

Lass uns Liebe mit nur einem Kerzenlicht machen, den anderen fest haltend
Lass uns Liebe mit nur einem Kerzenlicht machen, den anderen fest haltend

Credits
English Translation: popgasa
German Translation: sax

Dienstag, 14. Januar 2014

Gary ft Juvie Train, Kye Bum Joo – MR.GAE

Ich wurde heute zum Hund, betrunken und verschwenderisch, in dieser vertieften Nachtstraße unter den Neonschildern
Ich wurde heute zum Hund, betrunken und verschwenderisch, in dieser vertieften Nachtstraße unter den Neonschildern
Ich wurde heute zum Hund, betrunken und verschwenderisch, in dieser vertieften Nachtstraße unter den Neonschildern
Ich wurde heute zum Hund, betrunken und verschwenderisch, in dieser vertieften Nachtstraße unter den Neonschildern

Wenn das Wochenende kommt, entferne ich den „ry“-Teil aus meinem Namen [1]
Ich bin noch nicht tot. Ich bin in Clubs beliebt wie Big Bang
Hip-Hop oder Elektro, es kümmert mich nicht, Gangnam, Itaewon, Hongdae
Wenn cih feier, werde ich grob verrückt. Ich werde es auf deiner Stirn herausnehmen
Ich werde cooler, wenn cih dich sehe. Ich bin bis zu den Knochen ein Wolf
Wenn du willst, kannst du mit mir ein Paar sein, außer montags [2]
Durchnässt in Bombay Champangier
Bin ich jeden Tag am Arsch. Ich bin jeden Tag am Arsch

Suchend nach einer Venus, fliegend über die Milchstraße
Schreie und schreie ich wie verrückt
Suchend nach einer Venus, fliegend über die Milchstraße
Schreie und schreie ich wie verrückt

Ich wurde heute zum Hund, betrunken und verschwenderisch, in dieser vertieften Nachtstraße unter den Neonschildern
Ich wurde heute zum Hund, betrunken und verschwenderisch, in dieser vertieften Nachtstraße unter den Neonschildern
Ich wurde heute zum Hund, betrunken und verschwenderisch, in dieser vertieften Nachtstraße unter den Neonschildern
Ich wurde heute zum Hund, betrunken und verschwenderisch, in dieser vertieften Nachtstraße unter den Neonschildern

Die Nacht wächst tiefer, trinke heute Nacht Jägerbomben
Hangdae nach Itaewon, Madholic nach Boom Bar
Kein Geld auf Wiedersehen. Es ist alles dutch pay [3]
Mit dir tanzen. Niemals. Der Grund. Ich kann nicht mit dir tanzen
Schau auf meine Füße. Jordan 11 gamma blau

Suchend nach einer Venus, fliegend über die Milchstraße
Schreie und schreie ich wie verrückt
Suchend nach einer Venus, fliegend über die Milchstraße
Schreie und schreie ich wie verrückt

[1] Es bleibt "gae" übrig, was koreanisch für "Hund" ist
[2] Bezug zu Running Man (Show), die immer montags läuft. Dort sind ist er mit Song Ji Hyo "zusammen" (irgendwie jedenfalls^^)
[3] bekommt wenig Geld

Credits
English Translation: popgasa
German Translation: sax

Kyung (Block B) ft Dot, Minjae, Hyungju – Love 911

[Holke]
Lass uns für eintausend Jahre in einem kleinen Haus, in dem wir uns befreit fühlen, lieben
Viele Male wenn du in meinen Träumen erscheinst, verfalle ich dir Hals über Kopf und ob du mir folgen wirst
Wo gehe ich hin? In etwas zu finden, bist du die Kraft, die mir in meinem beschäftigten Leben überleben hilft
Die täglichen Routinen, die frei waren, wurden dank dir beschäftigter
Heute werde ich meine Liebe gestehen
Ich werde Courage gewinnen um meine Gefühle für ein Viertel auszudrücken
Den einen Wunsch, den ich im Leben habe, ist dich zu haben
Beeilung und renn in meine Arme Kind
Du bist wirklich hübsch und selbst wenn ich dich nicht sehe, vermisse ich dich trotzdem
Alles, was mir gehört, ist deins und was deins ist, ist meins
Ich werde keine dieser Klischees mehr sagen
Ich liebe doch und möchte fühlen, als hätte ich alles miteinbezogen

[Minjae, Jyungju]
Ich liebe dich und auch wenn Zeit vergeht, liebe ich dich
Egal wie sehr sich die Welt verändert
Meine Liebe kann nicht mal für einen Tag pausieren
Ohne dich kann ich nicht einen Moment leben
Ich kann nur atmen, wenn du da bist
Für immer und bis wann auch immer, werde ich dich lieben

[Dot]
Du hast mich verändert
Ich habe mich zu einer komplett anderen Person verändert
Ich habe mit Rauchen aufgehört
Und ich habe sogar all die komplizierten Verbindungen mit anderen Frauen getrennt, die mich gestört haben
Ich mache einen neuen Start
Die einsamen Tage lasse ich hinter mir
Die wunderschönen Erinnerungen können nur wir beide machen
Die beiden Hände die ich gerade halte, kann ich nicht gehen lassen
In dem Notebook, das gefüllt mit unseren Geschichten ist
Hoffe ich, dass selbst wenn Zeit vergeht, unsere Liebe nicht verblassen wird
Und jede Nachtschließe ich meine Augen
Damals wusste ich noch nicht, was Liebe ist
Aber du hast mich etwas von dem was es ist gelehrt
Ich zeige meine Aufrichtigkeit, indem ich dir danke
Und habe mich entschieden dir einen Brief zu schrieben. Also hör dir meine Liebe an

[Minjae, Hyungju]
Ich liebe dich und auch wenn Zeit vergeht, liebe ich dich
Egal wie sehr sich die Welt verändert
Meine Liebe kann nicht mal für einen Tag pausieren
Ohne dich kann ich nicht einen Moment leben
Ich kann nur atmen, wenn du da bist
Für immer und bis wann auch immer, werde ich dich lieben

[Holke]
Selbst wenn mir ein Schatz gegeben wurde, würde ich ihn nicht für dich eintauschen
Ich setze mein Leben für dich
Ich werde nirgendswo anders hingucken
Ich werde dir folgen und alles rein setzen

[Minjae, Hyungju]
Danke dafür, dass du mich liebst
Danke dafür, dass du mich zum lächeln bringst
Nicht mit meinen Augen, aber mit meinem Herzen
Ich sage das, dass ich die lieben werde bis wann auch immer
Selbst wenn zehn Jahre vergehen, der Stern dort drüben
Der scheint über deinem Herzen. Wenn ich noch einmal geboren würde, werde ich dich lieben wie ich es jetzt tue

[Holke]
Selbst wenn mir ein Schatz gegeben wurde, würde ich ihn nicht für dich eintauschen
Ich setze mein Leben für dich
Ich werde nirgendswo anders hingucken
Ich werde dir folgen und alles rein setzen (x2)

[Minjae]
Ich liebe dich

Credits
English Translation: bontheblock
German Translation: sax